Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Erweiterung für eine Rozszerzenie do połączenia KNX / EIB-Anbindung

Der Wärmepumpenmanager kann über der als Zubehör erhältlichen EWPM-Erweiterung in ein KNX-Bussystem eingebunden werden.

Neu!
Ab sofort steht die Dokumentation "Raumtemperaturregelung Smart-RTC+", zum Beschreiben der Raumtemperatur, Raumfeuchte und Raumsolltemperatur über die KNX-Erweiterung zur Verfügung."

Menedżer pompy ciepła może być używany jako wyposażenie dodatkowe Rozszerzenie EWPM można zintegrować z systemem magistrali KNX.

Nowy!
Dokumentacja „Regulacja temperatury w pomieszczeniu Smart-RTC +” jest teraz dostępna do opisywania temperatury w pomieszczeniu, wilgotności w pomieszczeniu i docelowej temperatury w pomieszczeniu za pośrednictwem rozszerzenia KNX.

Table of Contents
minLevel1
maxLevel7

Rozszerzenie EWPM-Erweiterung

BestellkennzeichenNumer referencyjny zamówienia

EWPM
(Auslauf Ende 2017,
Wird ersetzt im 1.Quartal 2018 durch Przerwane pod koniec 2017 r.,
Zostaną zastąpione w I kwartale 2018 przez KNX WPM)

Artikelnummernumer przedmiotu

356970
(Auslauf Ende 2017,
Wird ersetzt im 1.Quartal 2018 durch przerwane pod koniec 2017 r.,
Zostaną zastąpione w I kwartale 2018 r. przez 376350)

BetriebsbedingungenWarunki pracy

-20 bis do 60°C
< 85% rFKabel Dimensionierung<85% wilgotności względnej

Rozmiar kabla

0,2 bis max. do maksymalnie 1,5 mm²; YCYM 1x2x0,8 mm²

Einsetzbar mitMoże być używany z

WPM 2006 / R
WPM 2007 / R
WPM EconPlus / R
WPM Econ5Eco5

Verfügbar fürDostępne dla

ETS3 / ETS4 / ETS5

Funktionsübersicht

Mit der als Zubehör erhältlichen EWPM-Erweiterung ist es möglich eine Dimplex Wärmepumpe mit Wärmepumpenmanager in ein KNX-Bussystem einzubinden. Hierbei können Werte auf bis zu 110 Gruppenadressen vom Wärmepumpenmanager an das KNX-Bussystem geliefert oder vom KNX-Bussystem an den Wärmepumpenmanager gesendet werden. Es besteht unter anderem die Möglichkeit den Status, die Betriebsdaten oder auch die Historie auszulesen um diese Später auf der KNX Ebene zu visualisieren. Ebenso könnte auch der Betriebsmodus, die Warmwassersolltemperatur oder auch die Heizkurve geändert werden.

Neu:
Es soll die Funktion der intelligente Raumtemperaturregelung Smart-RTC+ trotz vorhandenen KNX Raumsensoren genutzt werden? Ab der Wärmepumpenmanager Software WPM_L23.1 ist es möglich die Raumtemperatur, Raumfeuchte und Raumsolltemperatur von bis zu 10 Räumen mit KNX Raumsensoren vom KNX-Bus an den Wärmepumpenmanager zu senden. Weitere Informationen und Beschreibungen werden im Kapitel Raumtemperaturregelung Smart-RTC+ zur Verfügung gestellt.

Systemvoraussetzung

Die Mindestsystemvoraussetzung zur Nutzung der EWPM-Erweiterung ist eine Dimplex Wärmepumpe mit Wärmepumpenmanager WPM 2006, WPM 2007 oder WPM EconPlus ab Softwarestand H_H50 und höher. Für die Programmierung wird ein PC mit ETS3, ETS4 oder ETS5 Software (nicht im Lieferumfang), eine Projektdatei, das Programmiertool "KSet" und eine Datenpunktliste benötigt.

Installation

Note

ACHTUNG
Vor Öffnen des Gerätes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten. Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft oder einer Fachkraft für festgelegte Tätigkeiten unter Beachtung der Montage- und Gebrauchsanweisung durchgeführt werden.

Die Installation der EWPM-Erweiterung erfolgt am Wärmepumpenmanager in den dafür vorgesehenen Steckplatz “Serial Card/BMS Card”. Hierbei werden folgende Schritte ausgeführt:

  • Wärmepumpenmanager spannungsfrei schalten

  • Abdeckung des Steckplatzes “Serial Card/BMS Card” mit einem kleinen Schraubendreher entfernen

Image Removed
  • Abdeckung des Steckplatzes “Serial Card/BMS Card” mit einem kleinen Schraubendreher entfernen

Image Removed
  • Einbau der EWPM-Erweiterung

Image Removed
  • Ausbrechen der vorhandenen Abdeckung

Image Removed
  • Schließen der Öffnung mittels Abdeckung

  • Wärmepumpenmanager mit Spannung versorgen

Elektrischer Anschluss

Der Anschluss der EWPM-Erweiterung an den KNX-Bus erfolgt über die beiliegende Klemme. Die Spannungsversorgung des Gerätes erfolgt über den KNX-Bus. Zu beachten ist, dass eine neue EWPM-Erweiterung keine physikalische Adresse besitzt und vorher programmiert werden muss.

Einstellungen Wärmepumpenmanager

Je nach Softwarestand des Wärmepumpenmanagers müssen folgende Einstellungen geprüft und gegebenenfalls angepasst werden:

Softwarestand

Menü

Untermenü

Einstellwert

ab WPM_H

Modem -> mit der Tastenkombination «Menü» + «Enter» wählen

Protokoll

Modbus

Baudrate

9600

Adresse

001

ab WPM_L

Netzwerk -> mit der Taste «Menü» wählen

Protokoll

EIB/KNX

ab WPM_L20.2

Netzwerk -> mit der Taste «Menü» wählen

Protokoll

EIB/KNX

Adressbereich

1..127

ab WPM_L23.1

Netzwerk -> mit der Taste «Menü» wählen

Protokoll

EIB/KNX

Adressbereich

1..207

Gerät in ETS importieren

Die Integration der EWPM-Erweiterung in die ETS erfolgt über den Import einer Projektdatei. In der Projektdatei ist das Gerät "EWPM Plugin" enthalten. Nach dem erfolgreichen Import muss die physikalische Adresse programmiert und die projektbezogene XML-Datei geladen werden.

Info

HINWEIS
Bevor ein Busmonitor oder eine Kommunikation mit einer anderen Anwendung gestartet wird, muss als erstes die Kommunikation zum Gerät aufgebaut werden! Wenn dies nicht der Fall ist, kommt die Fehlermeldung: "Verify connection cable and restart procedure"

Image Removed

Import Projektdatei ETS3

Die EWPM-Erweiterung wird mit Hilfe der Projektdatei *.pr4 in die ETS3 importiert.

Image Removed
  • Projekt importieren

Image Removed
  • Pfad zur importierenden Datei wählen

Image Removed
  • Zu importierendes Projekt wählen

Image Removed
  • Projekt öffnen/verwalten

Image Removed
  • Projekt auswählen und öffnen

Image Removed
  • Gerät im Projekt

Import Projektdatei ETS4

Die EWPM-Erweiterung wird mit Hilfe der Projektdatei *.knxproj in die ETS4 importiert.

Image Removed
  • Projekt importieren

Image Removed
  • Pfad der zu importierenden Datei wählen

Image Removed
  • Datei auswählen

Image Removed
  • Importierte Datei ausgewählt

Image Removed
  • Projekt auswählen

Image Removed
  • Ausgewähltes Projekt importieren

Image Removed
  • Projekt erfolgreich importiert

Import Projektdatei ETS5 (Kapitel in Arbeit)

Import Projektdatei ETS5.5.2

Die EWPM-Erweiterung wird mit Hilfe der Projektdatei *.knxproj in die ETS5.5.2 importiert.

Image Removed
  • Compatibility Mode App aktivieren

Image Removed
  • Projekt importieren

Image Removed
  • Pfad der zu importierenden Datei wählen

Image Removed
  • Import starten

Image Removed
  • Projekt erfolgreich importiert

Image Removed
  • Projekt in der Projektauswahl vorhanden

Physikalische Adresse

Um die physikalischen Adresse über die ETS zu programmieren, muss die Programmiertaste an der EWPM-Erweiterung gedrückt werden. Anschließend beginnt die grüne LED zu leuchten. Diese erlischt, wenn das Gerät die physikalische Adresse erfolgreich von der ETS erhalten hat.

Kommunikation EWPM <-> KNX-Bus programmieren

Für die Kommunikation zwischen dem KNX-Bus und dem Wärmepumpenmanager ist eine XML-Datei notwendig. Diese XML-Datei muss nach entsprechenden Anlagenparametern und Kundenwünschen erstellt und angepasst werden. Für die Erstellung der XML-Datei wird das Programm KSet benötigt.

Programmiertool KSet

Nach der Installation und dem Öffnen von KSet wird empfohlen, die beiliegende Datei Beispiel.xml zu öffnen. In Beispiel.xml sind von Werk aus die häufigsten Standardadressen vorbelegt.

Zunächst sollten die zu übertragenden, anlagenspezifischen Adressen festgelegt werden. Anschließend werden in der ETS für die Adressen die Haupt-/Mittel- und Untergruppen angelegt. Mittels KSet wird nun die XML-Datei editiert. In der nachfolgenden Abbildung wird der Aufbau der XML-Datei in KSet aufgezeigt. In der darauffolgenden Tabelle werden die einzelnen Spalten beschrieben.

Image Removed

Spalte

Beschreibung

Group

Wie im zugehörigen Projekt der ETS muss die Haupt-, Mittel- und Untergruppe eingetragen werden.

Name

Die Beschreibung ist Optional. Es wird jedoch empfohlen einen aussagekräftigen Namen einzutragen.

Datapoint typ*

Der Datenpunkttyp des gewünschten Datenpunktes muss eingetragen werden.

IN/OUT*

IN: Wert wird vom KNX-Bus zum Wärmepumpenmanager gesendet.
OUT: Wert wird vom Wärmepumpenmanager zum KNX-Bus gesendet.

Index*

Der Index des gewünschten Datenpunktes muss eingetragen werden.

COIL/REG*

Die Art des gewünschten Datenpunktes muss eingetragen werden.

COIL: Digital
REG: Register

Conversion Rule*

Wenn nötig, muss eine entsprechende Umwandlungsregel eingetragen werden.

Conversion Value*

Wenn nötig, muss ein entsprechender Umwandlungsfaktor eingetragen werden.

Info

*HINWEIS
Die benötigten Daten sind in der Datenpunktliste enthalten.

Laden der XML-Datei bei ETS3 (in Arbeit)

Laden der XML-Datei bei ETS4

Nach der Erstellung der benutzerspezifischen XML-Datei, muss diese für die Kommunikation zwischen KNX-Bus und Wärmepumpenmanager in das Gerät geladen werden.

Image Removed
  • Gerät auswählen

Image Removed
  • Menü "Bearbeiten" - Auswahl "Parameter bearbeiten"

Image Removed
  • Auswahlfenster erscheint

Image Removed
  • "Choose XML file" - zu importierende XML-Datei auswählen

Image Removed
  • "Download data" - XML-Datei Laden

Image Removed
  • "Confirmation request" - Erscheint die Sicherheitsabfrage, wird diese mit "Ja" bestätigt

Image Removed
  • XML-Datei wurde erfolgreich importiert, das Auswahlfenster kann geschlossen werden

Laden der XML-Datei bei ETS5 (in Arbeit)

Laden der XML-Datei bei ETS5.5.2

Nach der Erstellung der benutzerspezifischen XML-Datei, muss diese für die Kommunikation zwischen KNX-Bus und Wärmepumpenmanager in das Gerät geladen werden.

Image Removed
  • Gerät auswählen

Image Removed
  • Auswahl "Parameter" - "Produktspezifischen Parameterdialog öffnen"

Image Removed
  • Auswahlfenster erscheint - "Choose XML file"

Image Removed
  • Zu importierende XML-Datei auswählen

Image Removed
  • "Download data" - XML-Datei Laden

Image Removed
  • "Confirmation request" - Erscheint die Sicherheitsabfrage, wird diese mit "Ja" bestätigt

Image Removed
  • XML-Datei wurde erfolgreich importiert, das Auswahlfenster kann geschlossen werden

Datenpunktliste

Die in den nachfolgenden Tabellen aufgeführten Datenpunktlisten enthalten die am häufigsten genutzten Adressen. Die Tabellen sind nach den im Wärmepumpenmanager enthaltenen Menüs unterteilt. Die darauf folgenden Beispiele gehen auf Adressen ein, welche einige Besonderheiten aufweisen und gesondert erläutert werden müssen.

Datenpunkte, die über den KNX-Bus geschrieben werden können sind mit "IN", die Werte an den KNX-Bus liefern, mit "OUT" gekennzeichnet.

Info

HINWEIS
Mit der aktuellen Firmware der EWPM-Erweiterung können keine Werte über den KNX-Bus gelesen werden. Die Werte werden zyklisch oder aber bei Wertänderung an den KNX-Bus gesendet!

Betriebsdaten

Name

Datapoint
Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

DPT

R/W

Unit

WPM J/L-Software

WPM H-Software

Außentemperatur (R1)

Float 16 bit

OUT

1

27

Register

None

9.001

R

°C

Rücklauftemperatur (R2)

Float 16 bit

OUT

2

29

Register

None

9.001

R

°C

Rücklaufsolltemperatur

Float 16 bit

OUT

53

28

Register

None

9.001

R

°C

Warmwassertemperatur (R3)

Float 16 bit

OUT

3

30

Register

None

9.001

R

°C

Vorlauftemperatur (R9)

Float 16 bit

OUT

5

31

Register

None

9.001

R

°C

Wärmequelleneintritt (R24)*

Float 16 bit

OUT

6

-

Register

None

9.001

R

°C

Wärmequellenaustritt (R6)

Float 16 bit

OUT

7

41

Register

None

9.001

R

°C

Temperatur 2.Heizkreis (R5)

Float 16 bit

OUT

9

33

Register

None

9.001

R

°C

Temperatur 3.Heizkreis (R13)

Float 16 bit

OUT

10

35

Register

None

9.001

R

°C

Raumtemperatur 1 / RT-RTH Econ

Float 16 bit

OUT

11

36

Register

None

9.001

R

°C

Raumtemperatur 2

Float 16 bit

OUT

12

38

Register

None

9.001

R

°C

Raumfeuchte 1 / RT-RTH Econ

Float 16 bit

OUT

13

37

Register

None

9.001

R

%

Raumfeuchte 2

Float 16 bit

OUT

14

39

Register

None

9.001

R

%

Passiv Kühlen

Vorlauftemperatur (R11)

Float 16 bit

OUT

19

42

Register

None

9.001

R

°C

Rücklauftemperatur (R4)

Float 16 bit

OUT

20

43

Register

None

9.001

R

°C

Passiv/Aktiv Kühlen

Rücklauftemp. gem. Primärkreis (R24)

Float 16 bit

OUT

21

-

Register

None

9.001

R

°C

Solar

Kollektorfühler (R23)

Float 16 bit

OUT

10

-

Register

None

9.001

R

°C

Solarspeicher (R22)

Float 16 bit

OUT

23

-

Register

None

9.001

R

°C

Lüftung

Außenlufttemperatur

Float 16 bit

OUT

120

-

Register

None

9.001

R

°C

Zulufttemperatur

Float 16 bit

OUT

121

-

Register

None

9.001

R

°C

Ablufttemperatur

Float 16 bit

OUT

122

-

Register

None

9.001

R

°C

Fortlufttemperatur

Float 16 bit

OUT

123

-

Register

None

9.001

R

°C

Drehzahl Zuluftventilator

Float 16 bit

OUT

125

-

Register

None

9.001

R

1/min

Drehzahl Abluftventilator

Float 16 bit

OUT

126

-

Register

None

9.001

R

1/min

Info

*HINWEIS
Der Wärmequelleneintritt ist nur bei Wärmepumpen mit elektronischem Expansionsventil vorhanden.

Historie

Name

Datapoint
Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

DPT

R/W

Unit

WPM L-Software Adressbereich 1..207

WPM J/L-Software Adressbereich 1..127

WPM H-Software

Verdichter 1

unsigned 16 bit

OUT

72

64

Register

None

7.007

R

h

Verdichter 2

unsigned 16 bit

OUT

73

65

Register

None

7.007

R

h

Primärpumpe / Ventilator (M11)

unsigned 16 bit

OUT

74

66

Register

None

7.007

R

h

2.Wärmeerzeuger (E10)

unsigned 16 bit

OUT

75

67

Register

None

7.007

R

h

Heizungspumpe (M13)

unsigned 16 bit

OUT

76

68

Register

None

7.007

R

h

Warmwasserpumpe (M18)

unsigned 16 bit

OUT

77

69

Register

None

7.007

R

h

Flanschheizung (E9)

unsigned 16 bit

OUT

78

70

Register

None

7.007

R

h

Schwimmbadpumpe (M19)

unsigned 16 bit

OUT

79

71

Register

None

7.007

R

h

Zusatzumwälzpumpe (M16)

unsigned 16 bit

OUT

71 (ab L12)

-

Register

None

7.007

R

h

Wärmemenge* Heizen 1-4

unsigned 16 bit

OUT

303

223

228

Register

None

7.007

R

kWh

Wärmemenge* Heizen 5-8

unsigned 16 bit

OUT

304

224

229

Register

None

7.007

R

kWh

Wärmemenge* Heizen 9-12

unsigned 16 bit

OUT

305

225

230

Register

None

7.007

R

kWh

Wärmemenge* Warmwasser 1-4

unsigned 16 bit

OUT

306

226

231

Register

None

7.007

R

kWh

Wärmemenge* Warmwasser 5-8

unsigned 16 bit

OUT

307

227

232

Register

None

7.007

R

kWh

Wärmemenge* Warmwasser 9-12

unsigned 16 bit

OUT

308

228

233

Register

None

7.007

R

kWh

Wärmemenge* Schwimmbad 1-4

unsigned 16 bit

OUT

309

229

234

Register

None

7.007

R

kWh

Wärmemenge* Schwimmbad 5-8

unsigned 16 bit

OUT

310

230

235

Register

None

7.007

R

kWh

Wärmemenge* Schwimmbad 9-12

unsigned 16 bit

OUT

311

231

236

Register

None

7.007

R

kWh

Info

*HINWEIS
Eine Wärmemenge kann nur bei Wärmepumpen mit Drucksensoren oder einem externen Wärmemengenzähler WMZ ausgegeben werden!

Beispiel Wärmemengen*

Die Wärmemengen setzen sich aus 3 Adressen zusammen. Diese 3 Adressen müssen mit folgender Formel zur Wärmemenge zusammengesetzt werden.

Wärmemenge Heizen

Przegląd funkcji

Dostępny jako akcesorium Rozszerzenie EWPM istnieje możliwość zintegrowania pompy ciepła Dimplex z menedżerem pompy ciepła w systemie magistrali KNX. Wartości dla maksymalnie 110 adresów grupowych można przesłać z menedżera pompy ciepła do systemu magistrali KNX lub przesłać z systemu magistrali KNX do menedżera pompy ciepła. Między innymi możliwe jest odczytanie stanu, danych operacyjnych lub historii w celu późniejszej wizualizacji na poziomie KNX. Można również zmienić tryb pracy, docelową temperaturę ciepłej wody lub krzywą grzewczą.

Nowy:
Czy funkcja inteligentnego sterowania temperaturą w pomieszczeniu Smart-RTC + powinna być używana pomimo istniejących czujników pokojowych KNX? Z oprogramowania menedżera pompy ciepła WPM_L23.1 można przesłać temperaturę pomieszczenia, wilgotność pomieszczenia i docelową temperaturę pomieszczenia do 10 pomieszczeń z czujnikami pokojowymi KNX z magistrali KNX do menedżera pompy ciepła. Dalsze informacje i opisy znajdują się w rozdziale Regulacja temperatury w pomieszczeniu Smart-RTC + udostępnione.

Wymagania systemowe

Minimalne wymagania systemowe do korzystania z Rozszerzenie EWPM to pompa ciepła Dimplex z menedżerem pompy ciepła WPM 2006, WPM 2007 lub WPM EconPlus od wersji oprogramowania H_H50 i wyższej. Dla programowanie komputer PC z oprogramowaniem ETS3, ETS4 lub ETS5 (brak w zestawie), a Plik projektu, ten Narzędzie do programowania „KSet” i Lista punktów danych potrzebne.

instalacja

Note

UWAGA
Przed otwarciem urządzenia wszystkie obwody należy odłączyć od zasilania. Wszelkie prace związane z podłączeniem elektrycznym mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub specjalistę w zakresie określonych czynności zgodnie z instrukcją montażu i obsługi.

Instalacja Rozszerzenie EWPM odbywa się na menedżerze pompy ciepła w wyznaczonym slocie „Serial Card / BMS Card”. Przeprowadzane są następujące kroki:

  • Odłączyć zasilanie menedżera pompy ciepła

  • Za pomocą małego śrubokrętu zdejmij osłonę gniazda „karty szeregowej / karty BMS”

Image Added
  • Za pomocą małego śrubokrętu zdejmij osłonę gniazda „karty szeregowej / karty BMS”

Image Added
  • Instalacja rozszerzenia EWPM

Image Added
  • Wyłamywanie się z istniejącej osłony

Image Added
  • Zamknij otwór pokrywą

  • Zasilić sterownik pompy ciepła napięciem

Połączenie elektryczne

Rozszerzenie EWPM podłącza się do magistrali KNX za pomocą dołączonego zacisku. Urządzenie zasilane jest przez magistralę KNX. Należy zauważyć, że nowe rozszerzenie EWPM nie ma adres fizyczny posiada i wcześniej zaprogramowany musi się stać.

Ustawienia menedżera pompy ciepła

W zależności od wersji oprogramowania menedżera pompy ciepła należy sprawdzić i w razie potrzeby dopasować następujące ustawienia:

Wersja oprogramowania

menu

Podmenu

Wartość ustawienia

od WPM_H

Modem -> z kombinacją klawiszy «menu„+”Wejść" Wybierz

protokół

Modbus

szybkość transmisji

9600

adres

001

od WPM_L

Sieć -> klawiszem «menu" Wybierz

protokół

EBI / KNX

od WPM_L20.2

Sieć -> klawiszem «menu" Wybierz

protokół

EBI / KNX

Zakres adresów

1..127

z WPM_L23.1

Sieć -> klawiszem «menu" Wybierz

protokół

EBI / KNX

Zakres adresów

1..207

Importuj urządzenie do ETS

Rozszerzenie EWPM jest integrowane z ETS poprzez importowanie Plik projektu. w Plik projektu dołączone jest urządzenie „Wtyczka EWPM”. Po udanym imporcie adres fizyczny zaprogramowane i plik XML związany z projektem Ładowanie.

Info

NOTATKA
Przed uruchomieniem monitora magistrali lub komunikacji z inną aplikacją należy najpierw nawiązać komunikację z urządzeniem! Jeśli tak nie jest, pojawia się komunikat o błędzie: „Sprawdź kabel połączeniowy i procedurę restartu”

Image Added

Importuj plik projektu ETS3

Rozszerzenie EWPM jest importowane do ETS3 za pomocą pliku projektu * .pr4.

Image Added
  • Importuj projekt

Image Added
  • Wybierz ścieżkę do pliku do zaimportowania

Image Added
  • Wybierz projekt do zaimportowania

Image Added
  • Otwórz / zarządzaj projektem

Image Added
  • Wybierz i otwórz projekt

Image Added
  • Urządzenie w projekcie

Importuj plik projektu ETS4

Rozszerzenie EWPM jest importowane do ETS4 za pomocą pliku projektu * .knxproj.

Image Added
  • Importuj projekt

Image Added
  • Wybierz ścieżkę pliku do zaimportowania

Image Added
  • Wybierz plik

Image Added
  • Wybrano importowany plik

Image Added
  • Wybierz projekt

Image Added
  • Importuj wybrany projekt

Image Added
  • Pomyślnie zaimportowano projekt

Importuj plik projektu ETS5 (rozdział w toku)

Importuj plik projektu ETS5.5.2

Rozszerzenie EWPM jest importowane do ETS5.5.2 za pomocą pliku projektu * .knxproj.

Image Added
  • Aktywuj aplikację Tryb zgodności

Image Added
  • Importuj projekt

Image Added
  • Wybierz ścieżkę pliku do zaimportowania

Image Added
  • Rozpocznij import

Image Added
  • Pomyślnie zaimportowano projekt

Image Added
  • Projekt dostępny w wyborze projektów

Adres fizyczny

Aby zaprogramować adres fizyczny za pośrednictwem ETS, należy nacisnąć przycisk programowania na rozszerzeniu EWPM. Następnie zaczyna świecić zielona dioda LED. To gaśnie, gdy urządzenie pomyślnie odbierze adres fizyczny z ETS.

Komunikacja programu EWPM <-> Magistrala KNX

Do komunikacji między magistralą KNX a menedżerem pompy ciepła wymagany jest plik XML. Ten plik XML należy utworzyć i dostosować zgodnie z odpowiednimi parametrami systemu i wymaganiami klienta. Program KSet .Name potrzebne.

Narzędzie do programowania KSet

Po zainstalowaniu i otwarciu KSet .Name zaleca się użycie załączonego pliku Przykład.xml otworzyć. w Przykład.xml najpopularniejsze adresy standardowe są ustawione fabrycznie.

Przede wszystkim należy określić adresy specyficzne dla systemu, które mają być przesyłane. Następnie w ETS tworzone są dla adresów główne / środkowe i podgrupy. Znaczy KSet .Name plik XML jest teraz edytowany. Poniższy rysunek przedstawia strukturę pliku XML w KSet .Name pokazane. Poszczególne kolumny opisano w poniższej tabeli.

Image Added

podział

opis

Grupa

Podobnie jak w powiązanym projekcie ETS, należy wprowadzić grupę główną, środkową i podgrupy.

Nazwisko

Opis jest opcjonalny. Zaleca się jednak wpisanie znaczącej nazwy.

Typ punktu danych*

Należy wprowadzić typ żądanego punktu danych.

WEJŚCIE / WYJAZD*

IN: Wartość jest wysyłana z magistrali KNX do menedżera pompy ciepła.
OUT: Wartość jest wysyłana z menedżera pompy ciepła do magistrali KNX.

indeks*

Należy wprowadzić indeks żądanego punktu danych.

CEWKA / REG*

Należy wprowadzić rodzaj wymaganego punktu danych.

CEWKA: Cyfrowa
REG: zarejestruj się

Reguła konwersji*

W razie potrzeby należy wprowadzić odpowiednią regułę konwersji.

Wartość konwersji*

W razie potrzeby należy wprowadzić odpowiedni współczynnik przeliczeniowy.

Info

*NOTATKA
Wymagane dane znajdują się w Lista punktów danych zawierać.

Ładowanie pliku XML w ETS3 (w toku)

Ładowanie pliku XML za pomocą ETS4

Po utworzeniu specyficznego dla użytkownika pliku XML należy go załadować do urządzenia w celu komunikacji między magistralą KNX a menedżerem pompy ciepła.

Image Added
  • Wybierz urządzenie

Image Added
  • Menu "Edytuj" - wybierz "Edytuj parametry"

Image Added
  • Pojawia się okno wyboru

Image Added
  • „Wybierz plik XML” — wybierz plik XML do zaimportowania

Image Added
  • "Pobierz dane" - Załaduj plik XML

Image Added
  • „Prośba o potwierdzenie” — jeśli pojawi się pytanie zabezpieczające, potwierdza się to za pomocą „Tak”

Image Added
  • Plik XML został pomyślnie zaimportowany, okno wyboru można zamknąć

Ładowanie pliku XML z ETS5 (w toku)

Ładowanie pliku XML za pomocą ETS5.5.2

Po utworzeniu specyficznego dla użytkownika pliku XML należy go załadować do urządzenia w celu komunikacji między magistralą KNX a menedżerem pompy ciepła.

Image Added
  • Wybierz urządzenie

Image Added
  • Wybierz „Parametr” - „Otwórz okno dialogowe parametrów specyficznych dla produktu”

Image Added
  • Pojawi się okno wyboru - „Wybierz plik XML”

Image Added
  • Wybierz plik XML do zaimportowania

Image Added
  • "Pobierz dane" - Załaduj plik XML

Image Added
  • „Prośba o potwierdzenie” — jeśli pojawi się pytanie zabezpieczające, potwierdza się to za pomocą „Tak”

Image Added
  • Plik XML został pomyślnie zaimportowany, okno wyboru można zamknąć

Lista punktów danych

Listy punktów danych wymienione w poniższych tabelach zawierają najczęściej używane adresy. Tabele są podzielone według menu zawartych w menedżerze pompy ciepła. Poniższe przykłady dotyczą adresów, które mają pewne specjalne cechy i muszą być wyjaśnione osobno.

Punkty danych, które można zapisać przez magistralę KNX, są oznaczone jako „IN”, a te, które dostarczają wartości do magistrali KNX, są oznaczone jako „OUT”.

Info

NOTATKA
Przy aktualnym oprogramowaniu wewnętrznym rozszerzenia EWPM żadne wartości nie mogą być odczytywane przez magistralę KNX. Wartości są wysyłane do magistrali KNX cyklicznie lub przy zmianie wartości!

Dane operacyjne

Nazwisko

Punkt danych
Rodzaj

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

Jednostka

Oprogramowanie WPM J / L

Oprogramowanie WPM H

Temperatura zewnętrzna (R1)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

1

27

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura powrotu (R2)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

2

29

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Ustaw temperaturę powrotu

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

53

28

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura ciepłej wody (R3)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

3

30.

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura zasilania (R9)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

5

31

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Wlot źródła ciepła (R24) *

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

6.

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Wylot źródła ciepła (R6)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

7th

41

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura 2. obiegu grzewczego (R5)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

9

33

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura 3. obieg grzewczy (R13)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

10

35

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura pokojowa 1 / RT-RTH Ekon

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

11

36

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura pokojowa 2

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

12.

38

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Wilgotność pomieszczenia 1 / RT-RTH Econ

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

13th

37

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

%

Wilgotność pomieszczenia 2

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

14.

39

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

%

Chłodzenie pasywne

Temperatura zasilania (R11)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

19.

42

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura powrotu (R4)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

20.

43

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Chłodzenie pasywne/aktywne

Temp. powrotu zgodnie z obwodem pierwotnym (R24)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

21

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Słoneczny

Czujnik kolektora (R23)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

10

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Zasobnik solarny (R22)

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

23

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

wentylacja

Temperatura powietrza zewnętrznego

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

120

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura powietrza nawiewanego

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

121

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura powietrza wywiewanego

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

122

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Temperatura powietrza wywiewanego

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

123

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

° C

Prędkość wentylatora nawiewnego

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

125

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

1 minuta

Prędkość wentylatora wyciągowego

16-bitowy pływak

NA ZEWNĄTRZ

126

-

Zarejestruj się

Nic

9.001

R.

1 minuta

Info

*NOTATKA
Wejście źródła ciepła jest dostępne tylko dla pomp ciepła z elektronicznym zaworem rozprężnym.

historia

Nazwisko

Punkt danych
Rodzaj

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

Jednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM J / L 1...127

Oprogramowanie WPM H

Sprężarka 1

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

72

64

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

Kompresor 2

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

73

65

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

Pompa pierwotna / wentylator (M11)

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

74

66

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

2. generator ciepła (E10)

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

75

67

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

Pompa ogrzewania (M13)

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

76

68

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

Pompa ciepłej wody (M18)

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

77

69

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

Ogrzewanie kołnierza (E9)

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

78

70

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

Pompa basenowa (M19)

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

79

71

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

Dodatkowa pompa obiegowa (M16)

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

71 (od L12)

-

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

h

Ilość ciepła* Ogrzewanie 1-4

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

303

223

228

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Ilość ciepła* Ogrzewanie 5-8

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

304

224

229

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Ilość ciepła* Ogrzewanie 9-12

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

305

225

230

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Ilość ciepła* Ciepła woda 1-4

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

306

226

231

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Ilość ciepła* Ciepła woda 5-8

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

307

227

232

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Ilość ciepła* Ciepła woda 9-12

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

308

228

233

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Ilość ciepła* Basen 1-4

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

309

229

234

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Ilość ciepła* Basen 5-8

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

310

230

235

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Ilość ciepła* Basen 9-12

16 bitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

311

231

236

Zarejestruj się

Nic

7.007

R.

kWh

Info

*NOTATKA
Ilość ciepła może być wyprowadzona tylko dla pomp ciepła z czujnikami ciśnienia lub zewnętrznym licznikiem ciepła WMZ!

Przykład ilości ciepła*

Ilości ciepła składają się z 3 adresów. Te 3 adresy należy połączyć z następującym wzorem na ilość ciepła.

Ogrzewanie ilości ciepła = (14/3/225 * 100000000) + (14/3/224 * 10000) + 14/3/223

Name

Datapoint Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

GroupGrupa

Name

Datapoint typ

IN/OUT

Address

COILNazwisko

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

Adres

CEWKA / REG

Conversion Rule

Conversion ValueReguła konwersji

Wartość konwersji

14/3/223

Wärmemenge Heizen Ilość ciepła grzanie 1-4

Unsigned 16 bitOUT-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

223Register

Zarejestruj się

NoneNic

14/3/224

Wärmemenge Heizen Ogrzewanie ilości ciepła 5-8

Unsigned 16 bitOUT-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

224Register

Zarejestruj się

NoneNic

14/3/225

Wärmemenge Heizen Ogrzewanie ilości ciepła 9-12

Unsigned 16 bitOUT-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

225Register

Zarejestruj się

None

Entsprechend dieser Beschreibung wird die Wärmemenge für "Warmwasser" und "Schwimmbad" ermittelt. Jedoch wird hierbei die entsprechende Adresse genutzt.

Einstellungen

1.Heizkreis

Nic

Ilość ciepła dla „ciepłej wody” i „basenu” jest określana zgodnie z tym opisem. Używany jest jednak odpowiedni adres.

ustawienia

1. obwód grzewczy

Nazwisko

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM J / L -Software Adressbereich 1...127

Oprogramowanie WPM H-Software

MinMax

Maks.

ParallelverschiebungPrzesunięcie równoległe

unsigned 16 bitbitów bez znaku

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

243

163

129Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

38

K

0 = -19
1 = -18
2 = -17
3 = -16
4 = -15
5 = -14
6 = -13
7 = -12
8 = -11
9 = -10
10 = -9
11 = -8
12 = -7
13 = -6
14 = -5
15 = -4
16 = -3
17 = -2
18 = -1
19 = 0

20 = 1
21 = 2
22 = 3
23 = 4
24 = 5
25 = 6
26 = 7
27 = 8
28 = 9
29 = 10
30 = 11
31 = 12
32 = 13
33 = 14
34 = 15
35 = 16
36 = 17
37 = 18
38 = 19
 

RaumtemperaturTemperatura pokojowa

unsigned 16 bitbitów bez znaku

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

46

21Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

15.,0

30.,0

°C

Festwertsolltemperatur

unsigned 16 bit

IN/OUT° C

Stała temperatura zadana

16 bitów bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

244

164

130Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

18.

60

°C

Heizkurvenendpunkt

unsigned 16 bit

IN/OUT° C

Punkt końcowy krzywej grzewczej

16 bitów bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

245

165

142Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

20.

70°C

° C

HystereseHistereza

unsigned 16 bitbitów bez znaku

INW

47

22.

RegisterZarejestruj się

DivideDzielić

10

7.001

W.

0.,5

5.0

K

HystereseHistereza

unsigned 16 bitOUTbitów bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

47

22.

RegisterZarejestruj się

MultiplyZwielokrotniać

10

7.001

R.

0.,5

5.0

K

Solltemp. Temperatura docelowa dyn. Kühlungchłodzenie

unsigned 16 bitbitów bez znaku

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

-

170

151Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

10

35

°C

Solltemp. ° C

Temperatura docelowa dyn. Kühlungchłodzenie
bei w 15°C AT

unsigned 16 bitbitów bez znaku

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

250

-

RegisterZarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

10

35

°C

Solltemp. ° C

Temperatura docelowa dyn. Kühlung
bei 35°C chłodzenie
w 35 ° C AT

unsigned 16 bitbitów bez znaku

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

341

-

RegisterZarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

10

35°C

° C

2. / 3.

HeizkreisUm Änderungen am

obwód grzewczy

Aby móc dokonać zmian w 2. oder lub 3. Heizkreis vornehmen zu können, muss die Umschaltung über eine Adresse erfolgen. Nach Umschaltung dieser Adresse ist eine problemlose Parameteränderung im gewünschten Heizkreis möglichobiegu grzewczym, przełączenie musi odbywać się poprzez adres. Po przełączeniu tego adresu możliwa jest bezproblemowa zmiana parametrów w żądanym obiegu grzewczym.

Info

* ProgrammierHINWEIS
Bei Auswahl des 2.Heizkreises wird zunächst auf Adresse 209 bzw. 289 der Wert 2 gesendet. Anschließend können die gewünschten Werte des 2.Heizkreises geändert werden. Analog der Beschreibung erfolgt dies mit dem 3.Heizkreis und dem Wert 3.

Name

Datapoint Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

ProgramowanieNOTATKA
Przy wyborze 2. obiegu grzewczego wartość 2 jest początkowo wysyłana na adres 209 lub 289. Następnie można zmienić wymagane wartości dla 2. obiegu grzewczego. Analogicznie do opisu odbywa się to z 3. obiegiem grzewczym i wartością 3.

Auswahl Heizkreis IN/OUT

Nazwisko

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM H / J / L -Software Adressbereich 1...127

Min

Max

Maks.

Wybierz obieg grzewczy 2/3

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

289

209Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

2

3

nonie

2 = 2. Heizkreisobieg grzewczy
3 = 3. Heizkreis

Heizkurvenendpunkt

Unsigned 16 bit

obieg grzewczy

Punkt końcowy krzywej grzewczej

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

291

211Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

20.

70

°C

Festwertemperatur

Unsigned 16 bit

IN/OUT° C

Stała wartość temperatury

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

292

212Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

20.

60°C

° C

ParallelverschiebungPrzesunięcie równoległe

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

293

213Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

38

K

0 = -19
1 = -18
2 = -17
3 = -16
4 = -15
5 = -14
6 = -13
7 = -12
8 = -11
9 = -10
10 = -9
11 = -8
12 = -7
13 = -6
14 = -5
15 = -4
16 = -3
17 = -2
18 = -1
19 = 0

20 = 1
21 = 2
22 = 3
23 = 4
24 = 5
25 = 6
26 = 7
27 = 8
28 = 9
29 = 10
30 = 11
31 = 12
32 = 13
33 = 14
34 = 15
35 = 16
36 = 17
37 = 18
38 = 19
 

MischerlaufzeitCzas pracy miksera

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

294

214Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

1

6.

minMischerhysterese

Histereza miksera

Unsigned 16 bitIN-bitowy bez znaku

W

93

RegisterZarejestruj się

DivideDzielić

10

7.001

W.

0.,5

2.,0

KMischerhysterese

Histereza miksera

Unsigned 16 bitOUT-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

93

RegisterZarejestruj się

MultiplyZwielokrotniać

10

7.001

R.

0.,5

2.,0

KMaximale

TemperaturMaksymalna temperatura

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

295

215Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

30.

70

°C

Kühlung Raumsolltemperatur

Unsigned 16 bit

IN/OUT° C

Chłodzenie ustawiona temperatura pokojowa

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

296

216Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

30.

°C° C

0 = 15.,0
1 = 15.,5
2 = 16.,0
3 = 16.,5
4 = 17.,0
5 = 17.,5
6 = 18.,0
7 = 18.,5
8 = 19.,0
9 = 19.,5
10 = 20.,0
11 = 20.,5
12 = 21.,0
13 = 21.,5
14 = 22.,0
15 = 22.,5

16 = 23.,0
17 = 23.,5
18 = 24.,0
19 = 24.,5
20 = 25.,0
21 = 25.,5
22 = 26.,0
23 = 26.,5
24 = 27.,0
25 = 27.,5
26 = 28.,0
27 = 28.,5
28 = 29.,0
29 = 29.,5
30 = 30.,0
 

°C° C

Betriebsmodus

Tryb pracy

IN/OUTIN/OUT

NameNazwisko

Datapoint Typ punktu danych

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

Indexindeks

COILCEWKA / REG

Conversion Rule

Conversion ValueReguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM J / L -Software Adressbereich 1...127

Oprogramowanie WPM H-Software

MinMax

Maks.

BetriebsmodusTryb pracy

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

222

142

134Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

5

nonie

0 = Sommerlato
1 = Autoauto
2 = Urlaubwakacje
3 = Partyimpreza
4 = 2. Wärmeerzeugergenerator ciepła
5 = Kühlen

Anzahl Partystunden

Unsigned 16 bit

chłodzenie

Liczba godzin imprezy

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

223

143

135Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

72

hour

Anzahl Urlaubstage

Unsigned 16 bit

IN/OUTgodzina

Liczba dni urlopu

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

224

144

136Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

150

daydzień

Lüftungwentylacja

Stufengradacja

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

241

161

-Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

5

nonie

0 = Auswyłączony
1 = Automatikautomatyczny
2 = Stufe poziom 1
3 = Stufe poziom 2
4 = Stufe poziom 3
5 = Stoßlüften

Zeitwert Stoßlüften

Unsigned 16 bit

przerywana wentylacja

Wartość czasu wentylacji przerywanej

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

127

-Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

15.

90

min

Info

HINWEIS
Zur Nutzung der Funktion Lüftung ist ein Lüftungsgerät der Serie NOTATKA
Do korzystania z funkcji wentylacji wymagane jest urządzenie wentylacyjne serii ZL ... V (F) mit z podłączeniem Modbus RTU -Anbindung am Wärmepumpenmanager notwendig.

Beispiel Betriebsmodus

Beim Editieren wird empfohlen, bei beschreibbaren Datenpunkten generell IN vor OUT anzulegen.

Group

Name

Datapoint typ

IN/OUT

Address

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

do menedżera pompy ciepła.

Przykład trybu pracy

Podczas edycji zaleca się, aby zawsze tworzyć IN przed OUT dla zapisywalnych punktów danych.

Grupa

Nazwisko

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

Adres

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

14/2/142

Betriebmodus ändernZmień tryb pracy

Unsigned 16 bitIN-bitowy bez znaku

W

142Register

Zarejestruj się

NoneNic

14/3/142

Betriebsmodus anzeigenPokaż tryb pracy

Unsigned 16 bitOUT-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

142Register

Zarejestruj się

NoneNic

Warmwasser

Gorąca woda

NameNazwisko

Datapoint Typ punktu danych

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

Indexindeks

COILCEWKA / REG

Conversion Rule

Conversion ValueReguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM J / L -Software Adressbereich 1...127

Oprogramowanie WPM H-Software

MinMax

Maks.

HystereseHistereza

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

252

172

131Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

2

15.

KSolltemperatur

Temperatura docelowa

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

254

174

149Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

30.

85°C

° C

Schwimmbad

basen

NameNazwisko

Datapoint Typ punktu danych

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

Indexindeks

COILCEWKA / REG

Conversion Rule

Conversion ValueReguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM J / L -Software Adressbereich 1...127

Oprogramowanie WPM H-Software

MinMax

Maks.

HystereseHistereza

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

256

176

-Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

1

20.

KSolltemperatur

Temperatura docelowa

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

258

178

-Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

5

60°C

° C

2.

Wärmeerzeuger

Generator ciepła

NameNazwisko

Datapoint Typ punktu danych

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

Indexindeks

COILCEWKA / REG

Conversion Rule

Conversion ValueReguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM J / L -Software Adressbereich 1...127

Oprogramowanie WPM H-Software

Min.

MaxMaks.

Mischer HystereseHistereza miksera

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

48

20.

RegisterZarejestruj się

DivideDzielić

10

7.001

R / W

0.,5

2.,0

KMischer

HystereseHistereza miksera

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

48

20.

RegisterZarejestruj się

MultiplyZwielokrotniać

10

7.001

0.,5

2.,0

K

Grenztemperatur parallel

Signed 8 bit

IN/OUTTemperatura graniczna równoległa

Podpisany 8-bitowy

WEJŚCIE / WYJAZD

227

147

19.

RegisterZarejestruj się

NoneNic

6.,010

R / W

-25

35

°C

Mischerlaufzeit

Unsigned 16 bit

IN/OUT° C

Czas pracy miksera

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

228

148

37Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

30.

85

min

Auswahl Zeitfunktionen

Ein Zugriff auf die Zeitfunktionen für z.B. Sperren, Absenk-/ Anhebwerte oder Zeiten erfolgt über das Umschalten der Adresse

Wybór funkcji czasowych

Dostęp do funkcji czasowych, np. blokowania, obniżania/zwiększania wartości czy czasów, uzyskuje się poprzez przełączenie adresu 192 (Modbus IP 5065).

Info

* ProgrammierHINWEIS
Um einen Absenk- oder Anhebwert für den 1.Heizkreis zu ändern, wird auf die Adresse ProgramowanieNOTATKA
Aby zmienić wartość zmniejszenia lub zwiększenia dla 1. obiegu grzewczego, wartość 1 dla zmniejszenia lub 2 dla zwiększenia jest wysyłana na adres 192 (Modbus IP 5065) der Wert 1 für Absenkung bzw. 2 für Anhebung gesendet. Anschließend können die gewünschten Werte des 1.Heizkreises geändert werden. Analog der Beschreibung erfolgt dies mit dem 2. und 3. Heizkreis oder auch Sperren für z.B. die Warmwasser- und Schwimmbadbereitung.

Absenkung/Anhebung

Name

Datapoint Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

. Następnie można zmienić wymagane wartości dla 1. obiegu grzewczego. Analogicznie jak w opisie odbywa się to z 2 i 3 obiegiem grzewczym lub blokami np. do przygotowania ciepłej wody i basenu.

Obniżanie / podnoszenie

Name

Datapoint Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion ValueStart Stunde

Nazwisko

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM H / J / L -Software Adressbereich 1...127

Min.

MaxMaks.

1. Heizkreisobwód grzewczy

AbsenkungOsiadanie

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

1

1

nonie

AnhebungWychowywanie

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

2

2

nonie

2. Heizkreisobieg grzewczy

AbsenkungOsiadanie

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

3

3

nonie

AnhebungWychowywanie

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

4.

4.

nonie

3. Heizkreisobwód grzewczy

AbsenkungOsiadanie

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

5

5

nonie

AnhebungWychowywanie

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

6.

6.

nonie

Zeitfunktion

Funkcja czasu

Godzina rozpoczęcia 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

273

193Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Start Minute Rozpocznij minutę 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

274

194Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Ende Stunde Koniec godziny 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

275

195Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Ende Minute Koniec minuty 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

276

196Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Start Stunde Godzina rozpoczęcia 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

277

197Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Start Minute Minuta rozpoczęcia 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

278

198Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Ende Stunde Koniec lekcji 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

279

199Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Ende Minute Koniec minuty 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

280

200Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Sonntagniedziela

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

281

201Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Montagponiedziałek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

282

202Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

DienstagWtorek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

283

203Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

MittwochŚroda

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

284

204Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Donnerstagczwartek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

285

205Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Freitagpiątek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

286

206Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Samstagsobota

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

287

207Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

0 = Jatak
1 = Neinnie
2 = Zeit czas 1
3 = Zeit czas 2

Absenk- Zmniejszenie/ Anhebwertzwiększenie wartości

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

288

208Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

19.

K

Aktiv Zeit Czas aktywności 1

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

125

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

0

1

nonie

Aktiv Zeit Czas aktywności 2

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

126

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

0

1

no

Warmwasser Sperre

nie

Blokada ciepłej wody

Start Stunde

Nazwisko

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM H / J / L -Software Adressbereich 1...127

Min.

MaxMaks.

Warmwasser SperreBlokada ciepłej wody

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

77th7

7th

nonie

Zeitfunktion

Funkcja czasu

Godzina rozpoczęcia 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

273

193Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Start Minute Rozpocznij minutę 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

274

194Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Ende Stunde Koniec godziny 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

275

195Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Ende Minute Koniec minuty 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

276

196Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Start Stunde Godzina rozpoczęcia 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

277

197Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Start Minute Minuta rozpoczęcia 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

278

198Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Ende Stunde Koniec lekcji 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

279

199Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Ende Minute Koniec minuty 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

280

200Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Sonntagniedziela

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

281

201Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Montagponiedziałek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

282

202Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

DienstagWtorek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

283

203Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

MittwochŚroda

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

284

204Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Donnerstagczwartek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

285

205Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Freitagpiątek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

286

206Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Samstagsobota

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

287

207Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

0 = Jatak
1 = Neinnie
2 = Zeit czas 1
3 = Zeit czas 2

Aktiv Zeit Czas aktywności 1

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

125

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

0

1

nonie

Aktiv Zeit Czas aktywności 2

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

126

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

0

1

nonie

Thermische Desinfektion

Dezynfekcja termiczna

Name

Datapoint Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion ValueIN/OUT

NameNazwisko

Datapoint Typ punktu danych

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

Indexindeks

COILCEWKA / REG

Conversion Rule

Conversion ValueReguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM H / J / L -Software Adressbereich 1...127

Min.

MaxMaks.

Thermische DesinfektionDezynfekcja termiczna

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

8ósmy8

ósmy

nonie

Zeitfunktion

Start Stunde

Unsigned 16 bit

Funkcja czasu

Godzina rozpoczęcia

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

273

193Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Start MinuteMinuta rozpoczęcia

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

274

194Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Sonntagniedziela

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

281

201Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

1

nonie

Montagponiedziałek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

282

202Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

1

nonie

DienstagWtorek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

283

203Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

1

nonie

MittwochŚroda

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

284

204Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

1

nonie

Donnerstagczwartek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

285

205Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

1

nonie

Freitagpiątek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

286

206Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

1

nonie

Samstagsobota

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

287

207Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

1

nonie

0 = Jatak
1 = Neinnie

Temperaturtemperatura

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

288

208Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

60

85°C

° C

Aktivaktywny

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

125

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

0

1

no

Warmwasser Zirkulationspumpe

nie

Pompa cyrkulacyjna CWU

Start Stunde

Nazwisko

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM H / J / L -Software Adressbereich 1...127

Min.

MaxMaks.

ZirkulationspumpePompa cyrkulacyjna

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

192Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

12.

12.

nonie

Zeitfunktion

Funkcja czasu

Godzina rozpoczęcia 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

273

193Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Start Minute Rozpocznij minutę 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

274

194Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Ende Stunde Koniec godziny 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

275

195Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Ende Minute Koniec minuty 1

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

276

196Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Start Stunde Godzina rozpoczęcia 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

277

197Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Start Minute Minuta rozpoczęcia 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

278

198Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Ende Stunde Koniec lekcji 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

279

199Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

Ende Minute Koniec minuty 2

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

280

200Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

Sonntagniedziela

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

281

201Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Montagponiedziałek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

282

202Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

DienstagWtorek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

283

203Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

MittwochŚroda

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

284

204Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Donnerstagczwartek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

285

205Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Freitagpiątek

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

286

206Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

Samstagsobota

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

287

207Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

3

nonie

0 = Jatak
1 = Neinnie
2 = Zeit czas 1
3 = Zeit czas 2

Aktiv Zeit Czas aktywności 1

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

125

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

0

1

nonie

Aktiv Zeit Czas aktywności 2

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

126

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

0

1

nonie

Displayanzeigen

Reklamy displayowe

NameNazwisko

Datapoint Typ punktu danych

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

Indexindeks

COILCEWKA / REG

Conversion Rule

Conversion ValueReguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Oprogramowanie WPM L-Software

Oprogramowanie WPM J-Software

Oprogramowanie WPM H-Software

Min.

MaxMaks.

StatusmeldungenRaporty o stanie

Unsigned 16 bitOUT-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

103

43

14.

RegisterZarejestruj się

NoneNic

7.001

R.

0

30.

no

Wärmepumpe Sperre

Unsigned 16 bit

OUTnie

Blokada pompy ciepła

16-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

104

59

94Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R.

1

42

nonieStörmeldungen

Komunikaty o błędach

Unsigned 16 bitOUT-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

105

42

1313th

RegisterZarejestruj się

NoneNic

7.001

R.

1

31

nonie

SensorikCzujniki

Unsigned 16 bitOUT-bitowy bez znaku

NA ZEWNĄTRZ

106

-

-Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R.

1

27

nonie

Statusmeldungen

Raporty o stanie

Value

Description

L-Software

J-Software

H-Software

ValueWartość

DescriptionOpis

Oprogramowanie L-Software

Oprogramowanie H/J-Software

0

AuskoniecAus

koniec

1

Aus

Wärmepumpe Ein Heizenkoniec

Pompa ciepła w trybie grzania

2

Heizen

Wärmepumpe Ein HeizenCiepło

Pompa ciepła w trybie grzania

3

Schwimmbad

Wärmepumpe Ein Schwimmbadbasen

Pompa ciepła Basen

4.

Warmwasser

Wärmepumpe Ein WarmwasserGorąca woda

Pompa ciepła Jedna ciepła woda

5

Kühlen

Wärmepumpe Ein Heizen Fajny

Pompa ciepła Jedno ogrzewanie + 2. Wärmeerzeugergenerator ciepła

6Wärmepumpe Ein Schwimmbad .

Pompa ciepła Basen + 2. Wärmeerzeugergenerator ciepła

7

Wärmepumpe Ein Warmwasser 7th

Pompa ciepła Jedna ciepła woda + 2. Wärmeerzeugergenerator ciepła

8ósmyPrimärpumpenvorlauf

Zasilanie pompy pierwotnej

9Heizung

SpülenPłukanie grzewcze

10

AbtauenRozmrażać

Sperre (siehe Wert für Sperren J-SoftwareLock (patrz wartość dla oprogramowania lock J)

11

Durchflussüberwachung

Untere EinsatzgrenzeMonitorowanie przepływu

Dolny limit użytkowania

12.Niederdruckgrenze

Niski limit ciśnienia

1313thNiederdruckabschaltung

Wyłączenie niskiego ciśnienia

14.Hochdrucksicherung

Ochrona przed wysokim ciśnieniem

15.Schaltspielsperre

Blokada cyklu przełączania

16Mindeststandzeit

Minimalna żywotność

17.

NetzbelastungObciążenie sieci

18.

DurchflussüberwachungMonitorowanie przepływu

19.

2. WärmeerzeugerGenerator ciepła

20.

Niederdruck SoleSolanka niskociśnieniowa

21Wärmepumpe Ein Abtauen

Pompa ciepła na odszranianiu

22.Obere

EinsatzgrenzeGórna granica użytkowania

23Sperre

ExternZamek zewnętrzny

24

Verzögerung Betriebsmodusumschaltung

Betriebsmodus KühlungOpóźnienie przełączania trybu pracy

Tryb pracy chłodzenie

25Frostschutz Kälte.

Ochrona przed mrozem na zimno

26.Vorlaufgrenze

Limit potencjalnych klientów

27Taupunktwächter

Monitor punktu rosy

28Taupunkt

punkt rosy

29Kühlen

passivChłodzenie pasywne

30.

Sperre (siehe Wert für Sperren L-Software)

Sperren

Zamek


11

2.Heizkreis Fühler Kurzschluss oder Bruch

12

Inverter

Eingefrierschutzfühler Kurzschluss oder Bruch

13

WQIF

Niederdruck Sole

14

Motorschutz Primär

15

Sensorik

Durchfluss

16

Niederdruck Sole

Warmwasser

17

Hochdruck

19

 !Primärkreis

Heissgasthermostat

20

 !Abtauen

Einsatzgrenze Kühlung

21

 !Niederdruck Sole

22

 !Warmwasser

23

 !Last Verdichter

Temperatur Differenz

24

 !Codierung

25

 !Niederdruck

26

 !Frostschutz

28

 !Hochdruck

29

 !Temperatur Differenz

30

 !Heißgasthermostat

31

 !Durchfluss

Sensorik

Value

Description

L-Software

1

Außenfühler (R1)

2

Rücklauffühler (R2)

3

Warmwasserfühler (R3)

4

Codierung (R7)

5

Vorlauffühler (R9)

6

2.Heizkreisfühler (R5)

7

3.Heizkreisfühler (R13)

8

Regenerativfühler (R13)

9

Raumfühler 1

10

Raumfühler 2

11

Fühler Wärmequellenaustritt (R6)

12

Fühler Wärmequelleneintritt (R24)*

14

Kollektorfühler (R23)

15

Niederdrucksensor (R25)

16

Hochdrucksensor (R26)

17

Raumfeuchte 1

18

Raumfeuchte 2

19

Fühler Frostschutz-Kälte

20

Heißgas

21

Rücklauffühler (R2.1)

22

Schwimmbadfühler (R20)

23

Vorlauffühler Kühlen Passiv (R11)

24

Rücklauffühler Kühlen Passiv (R4)

26

Fühler Solarspeicher (R22)

28

Anforderungsfühler Heizen

Wartość

Opis

Oprogramowanie L

Oprogramowanie J

Oprogramowanie H

0

1

Einsatzgrenze Limit zastosowania HT

AussentemperturTemperatura na zewnątrz

2Volumenstrom

Przepływ objętościowy

Einsatzgrenze Limit zastosowania WP

Bivalent-AlternativAlternatywa biwalentna

3

Regenerativ

Bivalent-RegenerativRegeneracyjny

biwalentny regeneracyjny

4.Rücklauf

Przewijanie do tyłu

5

Funktionskontrolle

Warmwasser Nacherwärmung

WarmwasserKontrola funkcji

Podgrzewanie ciepłej wody

Gorąca woda

6.

Einsatzgrenze Limit zastosowania HT

SystemkontrolleKontrola systemuSystemkontrolle

Kontrola systemu

77th

SystemkontrolleKontrola systemu

Blokada EVU-Sperre

Blokada EVU-Sperre

8

Verzögerung Umschaltung Kühlenósmy

Opóźnienie przełączania chłodzenia

9Pumpenvorlauf

Zasilanie pompy

HochdruckWysokie ciśnienie

10Mindeststandzeit

Minimalna żywotność

NiederdruckNiskie ciśnienie

11Netzbelastung

Obciążenie sieci

DurchflussPływ

12.

Schaltspielsperre

Sanftanlasser

13

Warmwasser Nacherwärmung

14

Regenerativ

15

EVU-Sperre

16

Sanftanlasser

17

Durchfluss

18

Einsatzgrenze Wärmepumpe

19

Hochdruck

20

Niederdruck

21

Einsatzgrenze Wärmequelle

23

System Grenze

24

Last Primärkreis

25

Sperre Extern

33

EvD Initialisierung

34

2.Wärmeerzeuger freigegeben

35

Störung (siehe Wert für Störmeldungen)

36

Pumpenvorlauf

37

Mindeststandzeit

38

Netzbelastung

39

Schaltspielsperre

40

Einsatzgrenze Wärmequelle

41

Sperre Extern

42

2.Wärmeerzeuger

43

Störung (siehe Wert für Störmeldungen)

Störmeldungen

Value

Description

L-Software

H/J-Software

0

kein Fehler

kein Fehler

1

Fehler N17.1

2

Fehler N17.2

3

Fehler N17.3

Last Verdichter

4

Fehler N17.4

Codierung

5

Niederdruck

6

Elektronisches Ex.Ventil

Frostschutz

7

Aussenfühler Kurzschluss oder Bruch

8

Rücklauffühler Kurzschluss oder Bruch

9

Warmwasserfühler Kurzschluss oder Bruch

10

WPIO

Frostschutzfühler Kurzschluss oder Bruch

Blokada cyklu przełączania

Miękki rozrusznik

13th

Podgrzewanie ciepłej wody

14.

Regeneracyjny

15.

Blokada EVU

16

Miękki rozrusznik

17.

Pływ

18.

Ograniczenie zastosowania pompy ciepła

19.

Wysokie ciśnienie

20.

Niskie ciśnienie

21

Ograniczenie zastosowania źródła ciepła

23

Ograniczenie systemu

24

Obciążenie obwodu pierwotnego

25.

Zamek zewnętrzny

33

Inicjalizacja EVD

34

2. Generator ciepła zwolniony

35

Usterka (patrz wartość komunikatów o usterkach)

36

Zasilanie pompy

37

Minimalna żywotność

38

Obciążenie sieci

39

Blokada cyklu przełączania

40

Ograniczenie zastosowania źródła ciepła

41

Zamek zewnętrzny

42

2. Generator ciepła

43

Usterka (patrz wartość komunikatów o usterkach)

Komunikaty o błędach


Wartość

Opis

Oprogramowanie L

Oprogramowanie H/J

0

żadnego błędu

żadnego błędu

1

Błąd N17.1

2

Błąd N17.2

3

Błąd N17.3

Załaduj sprężarkę

4.

Błąd N17.4

Kodowanie

5

Niskie ciśnienie

6.

Elektroniczny zawór Ex

Płyn przeciw zamarzaniu

7th

Zwarcie lub przerwa w czujniku zewnętrznym

ósmy

Zwarcie lub przerwa w czujniku powrotu

9

Zwarcie lub przerwa w czujniku ciepłej wody

10

WPIO

Zwarcie lub przerwa w czujniku ochrony przeciwzamrożeniowej

11

Zwarcie lub przerwa w czujniku drugiego obiegu grzewczego

12.

Falownik

Zwarcie lub przerwa w czujniku ochrony przed zamarzaniem

13th

WQIF

Solanka niskociśnieniowa

14.

Ochrona silnika pierwotna

15.

Czujniki

Pływ

16

Solanka niskociśnieniowa

Gorąca woda

17.

Wysokie ciśnienie

19.

 !Obieg pierwotny

Termostat gorącego gazu

20.

 !Rozmrażanie

Limit chłodzenia aplikacji

21

 Solanka niskociśnieniowa

22.

 ! Gorąca woda

23

 !Załaduj sprężarkę

Różnica temperatur

24

 !Kodowanie

25.

 ! Niskie ciśnienie

26.

 !Ochrona przed mrozem

28

 ! Wysokie ciśnienie

29

 ! Różnica temperatur

30.

 !Termostat gorącego gazu

31

 ! Pływ

Czujniki

Wartość

Opis

Oprogramowanie L

1

Czujnik zewnętrzny (R1)

2

Czujnik powrotu (R2)

3

Czujnik ciepłej wody (R3)

4.

Kodowanie (R7)

5

Czujnik przepływu (R9)

6.

Czujnik 2. obiegu grzewczego (R5)

7th

Czujnik 3. obiegu grzewczego (R13)

ósmy

Czujnik regeneracyjny (R13)

9

Czujnik pokojowy 1

10

Czujnik pokojowy 2

11

Czujnik wylotu źródła ciepła (R6)

12.

Czujnik wlotu źródła ciepła (R24) *

14.

Czujnik kolektora (R23)

15.

Czujnik niskiego ciśnienia (R25)

16

Czujnik wysokiego ciśnienia (R26)

17.

Wilgotność pomieszczenia 1

18.

Wilgotność pomieszczenia 2

19.

Czujnik zimna ochrony przed zamarzaniem

20.

Gorący gaz

21

Czujnik powrotu (R2.1)

22.

Czujnik basenu (R20)

23

Czujnik przepływu chłodzenia pasywny (R11)

24

Czujnik powrotu chłodzenia pasywny (R4)

26.

Czujnik zasobnika solarnego (R22)

28

Czujnik zapotrzebowania na ogrzewanie (R2.2)

29

RTM EconEkon

30.

Anforderungsfühler Kühlen Chłodzenie czujnika zapotrzebowania (R39)

Info

*HINWEIS
Der Wärmequelleneintritt ist nur bei Wärmepumpen mit elektronischem Expansionsventil vorhanden.

Eingänge

Name

Datapoint
Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

NOTATKA
Wejście źródła ciepła jest dostępne tylko dla pomp ciepła z elektronicznym zaworem rozprężnym.

Wejścia

Warmwasser Thermostat

Nazwisko

Punkt danych
Rodzaj

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

UnitJednostka

Oprogramowanie WPM J / L-Software

Oprogramowanie WPM H-Software

Termostat ciepłej wody (ID1)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

3

57

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Schwimmbad Thermostat Termostat basenowy (ID2)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

4.

58

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Zamek EVU Sperre (ID3)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

5

56

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Sperre Extern Zamek zewnętrzny (ID4)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

6.

63

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Info

HINWEIS
Über die Datenpunkte Eingänge kann der Zustand des Eingangs am Wärmepumpenmanager abgefragt werden. Es ist nicht möglich diesen Datenpunkt zu beschreiben!

Ausgänge

Name

Datapoint
Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

NOTATKA
Status wejścia w menedżerze pompy ciepła można sprawdzić poprzez wejścia punktów danych. Zapis do tego punktu danych nie jest możliwy!

Wyjścia

Nazwisko

Punkt danych
Rodzaj

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

UnitJednostka

Oprogramowanie WPM J / L-Software

Oprogramowanie WPM H-Software

Verdichter Sprężarka 1

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

41

80

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Verdichter Kompresor 2

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

42

81

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Primärpumpe Pompa pierwotna (M11) / Ventilator wentylator (M2)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

43

82

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

2. Wärmeerzeuger generator ciepła (E10)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

44

83

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Heizungspumpe Pompa ogrzewania (M13)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

45

84

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Warmwasserpumpe Pompa ciepłej wody (M18)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

46

85

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Mischer Mikser (M21) Aufotwarty

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

47

86

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Mischer Mikser (M21) ZUZAMKNIĘTY

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

48

87

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Zusatzumwälzpumpe Dodatkowa pompa obiegowa (M16)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

49

88

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Flanschheizung Ogrzewanie kołnierza (E9)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

50

89

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Heizungspumpe Pompa ogrzewania (M15)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

51

90

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Mischer Mikser (M22) Aufotwarty

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

52

91

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Mischer Mikser (M22) Zuzamknięty

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

53

92

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Schwimmbadpumpe Pompa basenowa (M19)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

56

95

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

no

Sammelstörmeldung nie

Zbiorczy komunikat o usterce (H5)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

57

-

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Heizungspumpe Pompa ogrzewania (M14)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

59

94

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Kühlpumpe Pompa chłodząca (M17)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

60

99

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Heizungspumpe Pompa ogrzewania (M20)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

61

-

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

no

Umschaltung Raumthermostate
Heizen/Kühlen nie

Przełączane termostaty pokojowe
Ogrzewanie / chłodzenie (N9)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

66

96

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

no

Primärpumpe Kühlen nie

Chłodzenie pompy pierwotnej (M12)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

68

98

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

nonie

Solarpumpe Pompa solarna (M23)

Boolean

OUTBoole'a

NA ZEWNĄTRZ

71

-

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

R.

NSS

Info

HINWEIS
Über die Datenpunkte Ausgänge wird der Zustand des Ausgangs vom Wärmepumpenmanager bei Änderung gesendet. Es ist nicht möglich diesen Datenpunkt zu beschreiben!

Zeitabgleich

Über den Zeitabgleich ist es möglich das aktuelle Datum und die Uhrzeit über die Schnittstelle zu schreiben. Damit die Änderung vom Wärmepumpenmanager übernommen wird, muss nach dem Schreiben der Zeit sofort noch der Wert 1 auf das zugehörige "set Register" geschrieben werden. Erst dann wird die Änderung übernommen. Der Wert des "set Registers" setzt sich nach dem Schreiben automatisch wieder auf den Wert 0 zurück.

Name

Datapoint Typ

IN/OUT

Index

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

NOTATKA
W przypadku zmiany stan wyjścia jest przesyłany przez menedżera pompy ciepła za pośrednictwem wyjść punktów danych. Zapis do tego punktu danych nie jest możliwy!

Wyrównanie czasu

Wykorzystując synchronizację czasu możliwe jest zapisanie aktualnej daty i czasu poprzez interfejs. Aby zmiana została zaakceptowana przez menedżera pompy ciepła, wartość 1 musi zostać zapisana do przynależnego „rejestru nastaw” natychmiast po zapisaniu czasu. Dopiero wtedy zmiana zostanie zastosowana. Wartość „rejestru ustawionego” jest automatycznie resetowana do wartości 0 po zapisie.

IN

Nazwisko

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

indeks

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

RangeZasięg

UnitJednostka

Zakres adresów oprogramowania WPM L -Software Adressbereich 1..207

Zakres adresów oprogramowania WPM J / L -Software Adressbereich 1...127

Min.

MaxMaks.

Stundegodzina

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

213

133Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

23

hourgodzina

set Stunde

Boolean

INustaw godzinę

Boole'a

W

102

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

W.

nonie

Minuteminuta

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

214

134Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

59

min

set Minute

Boolean

INustaw minutę

Boole'a

W

103

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

W.

nonie

Monatmiesiąc

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

215

135Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

1

12.

monthmiesiąc

set Monat

Boolean

INustaw miesiąc

Boole'a

W

105

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

W.

nonie

Wochentagdzień powszedni

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

216

136Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

1

77th

wdaydzień

1 = Montagponiedziałek
2 = Dienstagwtorek
3 = Mittwochśroda
4 = Donnerstagczwartek
5 = Freitagpiątek
6 = Samstagsobota
7 = Sonntag

set Wochentag

Boolean

niedziela

ustaw dzień tygodnia

Boole'a

W

107

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

W.

nonie

TagDzień

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

217

137Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

1

31

daydzień

set Tag

Boolean

INustalony dzień

Boole'a

W

104

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

W.

nonie

Jahrrok

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

218

138Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

0

99

yearrok

set Jahr

Boolean

INustaw rok

Boole'a

W

106

CoilCewka

NoneNic

1.0011001

W.

nonie

Info

*HINWEIS
Ein Zeitabgleich ist erst ab den Softwareständen NOTATKA
Porównanie czasu jest możliwe tylko od wersji oprogramowania J / L möglich.

Funktionsbeschreibungen

In diesem Kapitel werden einige Funktionsbeschreibungen, deren Umsetzung, sowie Empfehlungen gesammelt und erläutert.

Raumtemperaturregelung

Opisy funkcji

W tym rozdziale zebrano i wyjaśniono niektóre opisy funkcjonalne, ich implementację oraz zalecenia.

Regulacja temperatury w pomieszczeniu Smart-RTC +

Ab dem Softwarestand Od wersji oprogramowania WPM_L23.1 ist es möglich die Funktion der intelligenten Raumtemperaturregelung możliwe jest korzystanie z funkcji inteligentnego sterowania temperaturą pomieszczenia Smart-RTC+ über die am Wärmepumpenmanager zur Verfügung stehenden BMS Schnittstelle mit dem KNX Protokoll zu nutzen.

Über den KNX-Bus müssen die Werte der Raumtemperatur, der Raumfeuchte (für die Kühlung) sowie der Raumsolltemperatur von maximal bis zu 10 Räumen, an den Wärmepumpenmanager gesendet werden. Der Wärmepumpenmanager errechnet sich aus diesen Werten die maximal notwendige Systemtemperatur im Heizen, sowie die minimal mögliche Systemtemperatur im stillen Kühlen unter Berücksichtigung des Taupunktes. Am Ende dieser Funktionsbeschreibung wird ein Beispielprojekt für die ETS4/5 zur Verfügung gestellt. In diesem Projektordner ist ebenfalls die XML Datei bezogen auf dieses Projekt enthalten.

Notwendige Einstellungen am Wärmepumpenmanager

Zur Nutzung der BMS Schnittstelle für die intelligente Raumtemperaturregelung Smart-RTC+ müssen zusätzliche Einstellungen am Wärmepumpenmanager vorgenommen bzw. angepasst werden.

Softwarestand

Menü Vorkonfiguration

Untermenü

Einstellwert

ab WPM_L23.1

mit der Tastenkombination «Menü» + «ESC» wählen

1.Heizkreis

Heizen oder Heizen/still Kühlen

1.Heiz/Kühlkreis Heizen Regelung über

Raumtemperatur

1.Heiz/Kühlkreis Heizen Raumregelung

BMS

1.Heiz/Kühlkreis Kühlen Raumregelung

BMS

1.Heiz/Kühlkreis Anzahl Raumregelung

01 - 10

Bei der Nutzung eines zusätzlichen 2.Heiz- oder Heiz/Kühlkreis sind die Einstellungen analog zum 1.Heizkreis vorzunehmen.

Softwarestand

Menü Vorkonfiguration

Untermenü

Einstellwert

ab WPM_L23.1

mit der Tastenkombination «Menü» + «ESC» wählen

2.Heizkreis

Heizen oder Heizen/still Kühlen

2.Heiz/Kühlkreis Heizen Regelung über

Raumtemperatur

2.Heiz/Kühlkreis Heizen Raumregelung

BMS

2.Heiz/Kühlkreis Kühlen Raumregelung

BMS

2.Heiz/Kühlkreis Anzahl Raumregelung

01 - 10

Info

WICHTIG
Die Anzahl der Raumregler muss an die Anzahl der KNX Raumsensoren angepasst werden, welche auch Werte an den Wärmepumpenmanager senden sollen. Der Wärmepumpenmanager kann Werte von maximal 10 Raumreglern verarbeiten.

Datenpunkte Raumregelung

Da nur eine begrenzte Anzahl von Adressen zur Verfügung steht, wird zum Schreiben der Werte für die Räume die Umschaltung der Zeitfunktion aus Kapitel „Auswahl Zeitfunktionen“ genutzt. Für den Zugriff stehen dabei die Adressen 50 – 59 für den 1.Heiz/Kühlkreis und 60 - 69 für den 2.Heiz/Kühlkreis zur Verfügung. Eine Umschaltung erfolgt über die Adresse 272.

Name

Datapoint
Typ

IN/OUT

Address

COIL/REG

Conversion Rule

Conversion Value

DPT

R/W

Range

Unit

Min.

Max.

Raumadressen 1.Heiz/Kühlkreis

Unsigned 16 bit

IN/OUT

272

Register

None

poprzez interfejs BMS z protokołem KNX dostępnym w menedżerze pompy ciepła.

Wartości temperatury w pomieszczeniu, wilgotności w pomieszczeniu (dla chłodzenia) i zadanej temperatury w pomieszczeniu maksymalnie 10 pomieszczeń muszą być przesłane do menedżera pompy ciepła za pośrednictwem magistrali KNX. Menedżer pompy ciepła wykorzystuje te wartości do obliczenia maksymalnej temperatury systemu wymaganej do ogrzewania i minimalnej możliwej temperatury systemu dla cichego chłodzenia, biorąc pod uwagę punkt rosy. Na końcu tego funkcjonalnego opisu znajduje się Przykładowy projekt dla ETS4 / 5 udostępnione. Ten folder projektu zawiera również plik XML powiązany z tym projektem.

Niezbędne ustawienia na menedżerze pompy ciepła

Aby wykorzystać interfejs BMS do inteligentnego sterowania temperaturą pomieszczenia Smart-RTC +, należy dokonać dodatkowych ustawień lub dostosować w menedżerze pompy ciepła.

Wersja oprogramowania

Menu wstępnej konfiguracji

Podmenu

Wartość ustawienia

z WPM_L23.1

z kombinacją klawiszy «menu„+”WYJŚCIE" Wybierz

1. obwód grzewczy

Ogrzewanie lub ogrzewanie / ciche chłodzenie

Sterowanie ogrzewaniem 1. obiegu grzewczego/chłodzenia poprzez

Temperatura pokojowa

1. Sterowanie obiegiem grzewczym/chłodzącym pomieszczenia grzewczego

BMS

1. Sterowanie obiegiem grzewczym/chłodzącym w pomieszczeniu chłodzącym

BMS

1. Obieg grzewczy/chłodzenia Liczba regulatorów pokojowych

01-10

W przypadku korzystania z dodatkowego drugiego obiegu grzewczego lub ogrzewania/chłodzenia ustawienia należy wykonać w taki sam sposób, jak w przypadku pierwszego obiegu grzewczego.

Wersja oprogramowania

Menu wstępnej konfiguracji

Podmenu

Wartość ustawienia

z WPM_L23.1

z kombinacją klawiszy «menu„+”WYJŚCIE" Wybierz

2. obieg grzewczy

Ogrzewanie lub ogrzewanie / ciche chłodzenie

Sterowanie ogrzewaniem 2. obiegu grzewczego/chłodzenia poprzez

Temperatura pokojowa

2. Sterowanie obiegiem grzewczym/chłodzącym ogrzewania pomieszczeń

BMS

2. Sterowanie obiegiem grzewczym/chłodzącym w pomieszczeniu chłodzącym

BMS

2. obieg grzewczy/chłodzenia liczba regulatorów pokojowych

01-10

Info

WAŻNY
Liczbę regulatorów pokojowych należy dostosować do ilości czujników pokojowych KNX, które również powinny przesyłać wartości do menedżera pompy ciepła. Menedżer pompy ciepła może przetwarzać wartości z maksymalnie 10 regulatorów pokojowych.

Punkty danych sterowania w pomieszczeniu

Ponieważ dostępna jest tylko ograniczona liczba adresów, do zapisania wartości dla pomieszczeń wymagany jest przełącznik funkcji czasowej z rozdziału „Wybór funkcji czasowych” wykorzystany. Dostępne są adresy 50–59 dla 1. obwodu ogrzewania/chłodzenia i 60–69 dla 2. obwodu ogrzewania/chłodzenia. Przełączanie odbywa się za pośrednictwem adresu 272.

Nazwisko

Punkt danych
Rodzaj

WEJŚCIE / WYJAZD

Adres

CEWKA / REG

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

Zasięg

Jednostka

Min.

Maks.

Adresy pomieszczeń 1. obwód ogrzewania/chłodzenia

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272

Zarejestruj się

Nic

7.001

R / W

50

59

nonie

Raumadressen Adresy pomieszczeń 2. Heizobieg ogrzewania/Kühlkreischłodzenia

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

272Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

60

69

nonie

RaumtemperaturTemperatura pokojowa

Unsigned 16 bitIN/OUT-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

11Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

100

500

0.1 °C

Raumfeuchte

Unsigned 16 bit

IN/OUT

13

Register

None,1°C

Wilgotność w pomieszczeniu

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

13th

Zarejestruj się

Nic

7.001

R / W

200

900

0.1 %

Raumsolltemperatur

Unsigned 16 bit

IN/OUT,1%

Docelowa temperatura w pomieszczeniu

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

288Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

100

300

0.1 °C

Raumfreigabe

Unsigned 16 bit

IN/OUT,1°C

Odprawa pokoju

16-bitowy bez znaku

WEJŚCIE / WYJAZD

371Register

Zarejestruj się

NoneNic

7.001

R / W

1

3

nonie

1 = Heizen ogrzewanie (Kühlen gesperrtchłodzenie zablokowane)
3 = Heizen und Kühlen

Beispiel für das Schreiben der Raumwerte

Nachfolgende Tabelle bezieht sich auf die Gruppen Adressen im Beispielprojekt.

Name

e.g. Group Address

Anzahl Räume lesen

ogrzewanie i chłodzenie

Przykład zapisywania wartości pomieszczenia

Poniższa tabela dotyczy adresów grupowych w przykładowym projekcie.

Nazwisko

np. Adres grupy

Przeczytaj liczbę pokoi

14/5/1 (Sensorczujnik)

Raumadresse Przełącz adres pokoju 50 - 59 umschalten

14/5/2 (Aktorsiłownik)

Raum-Ist-Temperatur RIT Adr. Wpisz aktualną temperaturę pomieszczenia RIT, adres 50 - 59 schreiben

14/5/4 (Aktorsiłownik)

Raum-Ist-Feuchte RIF Adr. Wpisz rzeczywistą wilgotność w pomieszczeniu, adres RIF 50 - 59 schreiben

14/5/6 (Aktorsiłownik)

Raum-Soll-Temperatur RST Adr. Zapisz docelową temperaturę pomieszczenia RST adres 50 - 59 schreiben

14/5/8 (Aktorsiłownik)

Raum-Freigabe RFG Adr. Napisz wydanie pokoju RFG, adres 50 - 59 schreiben

14/5/10 (Aktorsiłownik)

Für die Übertragung der Raumwerte erfolgt über die Umschaltung der Adresse Adres (14/5/2) . Die nachfolgende Beschreibung soll eine Möglichkeit einer solchen Umsetzung darstellen. Hierbei werden die Raumwerte im Durchlauf von 1 Minute pro Raum an den Wärmepumpenmanager geschrieben. Bedeutet bei 10 Räumen eine maximale Durchlaufzeit von 10 Minuten. Diese Durchlaufzeit stellt bei den geringen Änderungen von Raumwerten kein Problem dar und wird den Komfort nicht einschränken.

Baustein 1 - Umschalten der Raumadressen

Im Baustein 1 wird zunächst ein Zähler angelegt, welcher jede Minute (Pulse for minute) um +1 hochzählt. Begonnen wird die Zählung bei 50 und endet bei der Anzahl eingestellter Raumregler (Sensor 14/5/1). Nach dem Erreichen der Anzahl eingestellter Raumregler, beginnt die Zählung wieder bei der Adresse 50. Dieser ermittelte Zählwert wird jede Minute in den Aktor 14/5/2 geschrieben. Parallel dazu wird der Merker 1 (AI Memory flags 1) ebenfalls mit dem Zählwert befüllt. Merker 3 (AI Memory flags 3) mit dem Minutenimpuls ausgelöst. Beide Merker werden im Baustein 2 benötigt. Der Eingang M mit der Konstanten 0 bedeutet, dass der Zähler bei erreichen der Anzahl eingestellter Raumregler wieder bei 50 beginnt und nicht nach dem Erreichen der eingestellten Raumregler stoppt.

Image Removed

Baustein 2 - Verzögertes Schreiben der Raumwerte

Nach dem Umschalten der Raumadressen mit Baustein 1, erfolgt um 3 Sekunden verzögert das Schreiben der Werte über die Aktoren 14/5/4 (Raumtemperaturjest przełączany w celu przeniesienia wartości pomieszczenia. Poniższy opis ma na celu przedstawienie jednej z możliwości takiej implementacji. Wartości pomieszczeń są zapisywane do menedżera pompy ciepła co 1 minutę na pomieszczenie. Przy 10 pokojach oznacza to maksymalny czas przetwarzania wynoszący 10 minut. Ten czas realizacji nie stanowi problemu przy niewielkich zmianach wartości pomieszczenia i nie ogranicza komfortu.

Moduł 1 - Przełączanie adresów pomieszczeń

W module 1 najpierw tworzony jest licznik, który co minutę odlicza +1 (impuls na minutę). Liczenie zaczyna się od 50 i kończy na ustawionej liczbie regulatorów pokojowych (czujnik 14/5/1). Po osiągnięciu zadanej liczby regulatorów pokojowych zliczanie rozpoczyna się od nowa pod adresem 50. Ta wartość zliczana jest zapisywana do siłownika 14/5/2 co minutę. Jednocześnie znacznik 1 (flagi pamięci AI 1) jest również wypełniany wartością licznika. Flaga 3 (flagi pamięci AI 3) wyzwalana impulsem minutowym. Obie flagi są wymagane w module 2. Wejście M ze stałą 0 oznacza, że licznik zaczyna ponownie od wartości 50 po osiągnięciu liczby zadanych regulatorów pokojowych i nie zatrzymuje się po osiągnięciu zadanych regulatorów pokojowych.

Image Added

Moduł 2 - Opóźnione zapisywanie wartości pomieszczenia

Po przełączeniu adresów pomieszczeń modułem 1 zapis wartości przez aktuatory 14/5/4 (temperatura pomieszczenia), 14/5/6 (Raumfeuchtewilgotność pomieszczenia), 14/5/8 (Raumsolltemperaturtemperatura pomieszczenia docelowa) und i 14 / opóźnia się przez 3 sekundy. 5/10 (Raumfreigabeklirens pokojowej). Hierfür wird der Merker W tym celu wymagany jest znacznik 1 (flagi pamięci AI Memory flags 1) sowie der Merker i znacznik 3 (flagi pamięci AI Memory flags 3) aus Schritt z kroku 1 benötigt. Zunächst wird ein um 3 Sekunden (Delayed time 3 sec.) verzögerter Impuls (Deleayed impuls) über den Merker 3 (AI Memory flags 3) befüllt. Der verzögerte Impuls triggert den Analog-Speicher (Analogue memory) welcher bereits mit dem Merker 1 (AI Memory flags 1) Zählwert aus Baustein 1 befüllt ist. Wird der verzögerte Impuls ausgelöst, wird der Wert aus dem Analog-Speicher (Analogue memory) in den Merker 2 (AI Memory flags 2) geschrieben. Der Wert im Merker 2 (AI Memory flags 2) wird im Baustein 3 weiter benötigt.

Image Removed

Baustein 3 - Zu beschreibende Raumadresse vergleichen

Der Merker 2 (AI Memory flags 2) aus Baustein 2 enthält den aktuellen Wert der Raumadresse die geschrieben werden soll. Damit der richtige Trigger der Raumadresse ausgelöst wird, muss die Raumadresse aus Merker 2 (AI Memory flags 2) verglichen werden. Verglichen wird der Merker 2 (AI Memory flags 2) mit der Konstanten 50 (Constant 50). Ist der Wert gleich wird ein weiterer Merker 50 (AI Memmory flags 50) gesetzt. Der Merker 50 (AI Memory flags 50) wird im Baustein 4 benötgt und löst dort den Trigger aus.

Info

HINWEIS
Dieses Beispiel zeigt nur den Vergleich der Raumadresse 50 und muss für jede zu beschreibende Raumadresse 50 - 59 angelegt werden.

Image Removed

Baustein 4 - Schreiben der Raumwerte in den Zwischenspeicher

Der Baustein 4 wird am Beispiel der Raum-Soll-Temperatur für die Raumadresse 50 (Room-set-temperature 50) erklärt. Zunächst wird die Raum-Soll-Temperatur (Room-set-temperature 50) mit Faktor x10 multipliziert. Dies ist notwendig, da nur Ganzzahlen(*) geschrieben werden. Das Ergebnis wird in einen Analog-Speicher (Analogue memory) geschrieben. Wird nun der Merker 50 (AI Memory flags 50) aus Schritt 3 ausgelöst, wird die im Analog-Speicher (Analogue memory) befindliche Zahl in den Merker RST 50 (AI Memory flags RST 50) geschrieben, der wiederrum gleichzeitig den Aktor 14/5/8 für die Raum-Soll-Temperatur auslöst.

Info

*HINWEIS
Liegen die Raumwerte im KNX bereits als Ganzzahl nicht als Dezimalzahl vor, muss der Wert nicht mit dem Faktor x10 multipliziert werden.

Info

HINWEIS
Dieses Beispiel zeigt die Speicherung der Raum-Soll-Temperatur für die Adresse 50 und muss wie in der Abbildung Schritt 4 für alle anderen Raumwerte (Raumfeuchte, Raum-Ist-Temperatur und Raumfreigabe) ebenso angelegt werden!

Image Removed

Baustein 5 - Schreiben der Raumwerte in den Wärmepumpenmanager

Mit dem Baustein 5 wird aufgezeigt wie die Raumwerte in den Aktor getriggert werden. Dabei steht
RIT => Raum-Ist-Temperatur
RIF => Raum-Ist-Feuchte
RST => Raum-Soll-Temperatur
RFG => Raum-Freigabe.

Image Removed

Zusammenfassung

Die Bausteine 1 - 5 dienen als Beispiel und stellen eine Möglichkeit für die Umsetzung zum Beschreiben der Raumwerte dar. Der Ablauf wurde bewusst in einzelne Bausteine gegliedert, damit der Ablauf möglichst einfach erklärt werden kann. Die dargestellten Bausteine können auch zusammengefasst, anders aufgebaut oder auch andere Wege gewählt werden.

Beispielprojekt für Smart-RTC+ Raumtemperaturregelung

Achtung nur für

Beispielprojekt ab L23.1-Software*

Inhalt der Beispielprojekte

deutsch

englisch

. Najpierw impuls opóźniony o 3 sekundy (opóźnienie 3 sek.) jest wypełniany przez znacznik 3 (flagi pamięci AI 3). Opóźniony impuls wyzwala pamięć analogową, która jest już zapełniona znacznikiem 1 (flagi pamięci AI 1) wartością zliczoną z modułu 1. W przypadku wyzwolenia impulsu opóźnionego, wartość jest zapisywana z pamięci analogowej do znacznika 2 (flagi pamięci AI 2). Wartość w znaczniku 2 (flagi pamięci AI 2) jest nadal wymagana w module 3.

Image Added

Moduł 3 - Porównaj adres pokoju do zapisania

Znacznik 2 (flagi pamięci AI 2) z modułu 2 zawiera aktualną wartość adresu pomieszczenia, który ma zostać zapisany. Aby wyzwolić prawidłowe wyzwolenie adresu pomieszczenia, należy porównać adres pomieszczenia ze znacznika 2 (flagi pamięci AI 2). Znacznik 2 (flagi pamięci AI 2) jest porównywany ze stałą 50 (stała 50). Jeżeli wartość jest taka sama, ustawiany jest kolejny znacznik 50 (flagi pamięci AI 50). Znacznik 50 (flagi pamięci AI 50) jest wymagany w module 4 i tam wyzwala wyzwalacz.

Info

NOTATKA
Ten przykład pokazuje tylko porównanie adresu pokoju 50 i należy go utworzyć dla każdego adresu pokoju 50 - 59, który ma zostać zapisany.

Image Added

Moduł 4 – Zapis wartości pomieszczenia do bufora

Moduł 4 wyjaśniono na przykładzie docelowej temperatury pomieszczenia dla adresu pomieszczenia 50 (Temperatura zadana pomieszczenia 50). Najpierw docelowa temperatura pomieszczenia (Temperatura zadana pomieszczenia 50) jest mnożona przez współczynnik x10. Jest to konieczne, ponieważ zapisywane są tylko liczby całkowite (*). Wynik jest zapisywany w pamięci analogowej. Jeżeli znacznik 50 (flagi pamięci AI 50) zostanie wyzwolony od kroku 3, numer w pamięci analogowej (pamięć analogowa) zostanie zapisany do znacznika RST 50 (flagi pamięci AI RST 50), który z kolei jednocześnie steruje siłownikiem 14/ 5/8 wyzwalacze temperaturę pokojową.

Info

*NOTATKA
Jeśli wartości pomieszczeń są już dostępne w KNX jako liczba całkowita, a nie jako liczba dziesiętna, wartość nie musi być mnożona przez współczynnik x10.

Info

NOTATKA
Ten przykład pokazuje zapisywanie docelowej temperatury pomieszczenia dla adresu 50 i należy go utworzyć dla wszystkich innych wartości pomieszczenia (wilgotność pomieszczenia, rzeczywista temperatura pomieszczenia i zwolnienie pomieszczenia) jak na rysunku, krok 4!

Image Added

Moduł 5 - Zapis wartości pomieszczenia do menedżera pompy ciepła

Moduł 5 pokazuje, w jaki sposób wartości pokojowe są wyzwalane w siłowniku. To oznacza
RIT => aktualna temperatura pomieszczenia
RIF => rzeczywista wilgotność w pomieszczeniu
RST => docelowa temperatura pomieszczenia
RFG => zwolnienie pokoju.

Image Added

streszczenie

Moduły 1 - 5 służą jako przykład i stanowią możliwość realizacji opisu wartości pomieszczenia.Proces został celowo podzielony na poszczególne moduły, aby proces można było jak najprościej wyjaśnić. Przedstawione moduły można również łączyć, zmieniać strukturę lub wybierać inne ścieżki.

Przykładowy projekt dla Smart-RTC + kontrola temperatury w pomieszczeniu

Uwaga tylko dla

Przykładowy projekt z oprogramowania L23.1 *

Treść przykładowych projektów

Niemiecki

język angielski

ETS 5.5.2

Smart-RTC + v01 für dla ETS5.5.2 mit z plikiem XML Datei

View file
nameEWPM_RTR_ETS552_DE_v01.zip

Smart-RTC + v01 für dla ETS5.5.2 mit z plikiem XML Datei

View file
nameEWPM_RTR_ETS552_EN_v01.zip

  • Schreibens von Raum-, Raumsolltemperatur, Raumfeuchte, Raumfreigabe

  • Anzeige von Aussen-, Rücklauf-, Warmwasser-, Vorlauf-, Rücklaufsoll- und Warmwassersolltemperatur

  • Änderne der Warmwassersolltemperatur und Betriebsmodus

  • Historie von Verdichter, Primär-, Heizung-, Warmwasser- und Schwimmbadpumpe, 2.Wärmeerzeuger, Flanschheizung

  • Ausgänge von Verdichter, Primär-, Heizung-, Warmwasser-, Schwimmbad- und Zusatzumwälzpumpe, 2.Wärmeerzeuger, Flanschheizung

  • Meldungen von Betriebsmodus, Status, Sperren und StörungZapisywanie temperatury pokojowej i docelowej temperatury w pomieszczeniu, wilgotności w pomieszczeniu, zwolnienia pomieszczenia

  • Wyświetlanie wartości zadanej temperatury zewnętrznej, powrotu, ciepłej wody, zasilania, powrotu i zadanej temperatury ciepłej wody

  • Zmień docelową temperaturę ciepłej wody i tryb pracy

  • Historia sprężarki, pompy obiegu pierwotnego, ogrzewania, ciepłej wody i basenu, 2. generatora ciepła, ogrzewania kołnierzowego

  • Wyjścia ze sprężarki, obiegu pierwotnego, ogrzewania, CWU, basenu i dodatkowej pompy cyrkulacyjnej, 2. generatora ciepła, ogrzewania kołnierzowego

  • Komunikaty o trybie pracy, stanie, blokadach i usterkach

ETS 5

Smart-RTC + v01 für dla ETS5 mit z plikiem XML Datei

Smart-RTC + v01 für dla ETS5 mit z plikiem XML Datei

ETS 4

Smart-RTC + v01 für dla ETS4 mit z plikiem XML Datei

View file
nameEWPM_RTR_ETS4_DE_v01.zip

Smart-RTC + v01 für dla ETS4 mit z plikiem XML Datei

View file
nameEWPM_RTR_ETS4_EN_v01.zip

Smart-Grid / SG Ready

Die Nutzung von Photovoltaikstrom stellt letztlich einen lastvariablen Tarif dar, da bei Photovoltaikertrag die Wärmepumpe mit günstigem Strom betrieben werden kann. In diesem Fall kann am Wärmepumpenmanager ein Digitaleingang für "grünen" Strom beschalten werden. In diesem Betriebszustand läuft die Wärmepumpe im verstärkten Betrieb für Raumheizung (Rücklaufsolltemperatur + Anhebwert) und Warmwasserbereitung (Maximaltemperatur Warmwasser). Die Möglichkeit der Freigabe über die zur Verfügung stehenden Schnittstellen, ist ab Wärmepumpenmanager Softwarestand L20.2 ebenfalls gegeben. Die Beschaltung des Digitaleingangs ist für die Freigabe der Funktion dann nicht erforderlich.

Info

HINWEIS
Die Funktion Smart-Grid muss bei Inbetriebnahme der Wärmepumpe vom Kundendienst freigegeben werden!

Betriebszustände

Condition

Address

Description

Aktion

3

4

rot

0

1

In diesem Zustand läuft die Wärmepumpe im abgesenkten Betrieb für die Raumheizung und Warmwasserbereitung.

  • für die Raumheizung gilt der einstellbare Absenkwert des jeweiligen Heizkreises

  • für die Warmwasserbereitung gilt die einstellbare minimale Warmwassertemperatur

gelb

0

0

In diesem Zustand läuft die Wärmepumpe im eingestellten Normalbetrieb.

grün

1

0

In diesem Zustand läuft die Wärmepumpe im verstärkten Betrieb für die Raumheizung und Warmwasserbereitung.

  • für die Raumheizung gilt der einstellbare Anhebwert des jeweiligen Heizkreises

  • für die Warmwasserbereitung gilt die einstellbare maximale Warmwassertemperatur*

  • bei bivalent-regenerativen Anlagen wird die Wärmepumpe nicht gesperrt, die Wärmepumpe erhält in diesem Zustand Priorität 1

Info

*HINWEIS
Die maximale Warmwassertemperatur kann durch die hinterlegte "maximal mögliche Warmwassertemperatur" begrenzt sein!

Umsetzung am Wärmepumpenmanager

Address

Datapoint Typ

IN/OUT

Conversion Rule

Conversion Value

Wykorzystanie energii fotowoltaicznej ostatecznie stanowi taryfę o zmiennym obciążeniu, ponieważ pompa ciepła może być zasilana tanią energią elektryczną z uzyskiem fotowoltaicznym. W takim przypadku do menedżera pompy ciepła można podłączyć wejście cyfrowe dla „zielonego” prądu. W tym stanie pracy pompa ciepła pracuje w trybie podwyższonym do ogrzewania pomieszczeń (temperatura zadana powrotu + wartość podwyższenia) i przygotowania ciepłej wody (maksymalna temperatura ciepłej wody). Możliwość zwolnienia poprzez dostępne interfejsy jest również podana z oprogramowania menedżera pompy ciepła w wersji L20.2. Okablowanie wejścia cyfrowego nie jest wtedy wymagane do aktywacji funkcji.

Info

NOTATKA
Funkcja Smart Grid musi zostać zatwierdzona przez serwis klienta podczas uruchamiania pompy ciepła!

Stany operacyjne

Stan: schorzenie

Adres

Opis

akcja

3

4.

czerwony

0

1

W tym stanie pompa ciepła pracuje w trybie ograniczonym do ogrzewania pomieszczeń i wytwarzania ciepłej wody.

  • nastawiana wartość redukcji danego obiegu grzewczego dotyczy ogrzewania pomieszczeń

  • Regulowana minimalna temperatura ciepłej wody dotyczy wytwarzania ciepłej wody

żółty

0

0

W tym stanie pompa ciepła pracuje w ustawionym trybie normalnym.

Zielony

1

0

W tym stanie pompa ciepła pracuje w trybie zwiększonym do ogrzewania pomieszczenia i przygotowania ciepłej wody.

  • nastawiana wartość podwyższenia odpowiedniego obiegu grzewczego dotyczy ogrzewania pomieszczeń

  • Regulowana maksymalna temperatura ciepłej wody dotyczy przygotowania ciepłej wody *

  • W przypadku systemów biwalentnych-odnawialnych pompa ciepła nie jest zablokowana, pompa ciepła otrzymuje w tym stanie priorytet 1

Info

*NOTATKA
Maksymalna temperatura ciepłej wody może być ograniczona przez zapamiętaną „maksymalną możliwą temperaturę ciepłej wody”!

Wdrożenie na menedżerze pompy ciepła

Adres

Typ punktu danych

WEJŚCIE / WYJAZD

Reguła konwersji

Wartość konwersji

DPT

R / W

UnitJednostka

NameNazwisko

Oprogramowanie WPM -Software L

Betriebszustand "grün"Stan pracy „zielony”

3Boolean

Boole'a

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

NoneNic

1.0011001

R / W

no

Betriebszustand "rot"nie

Status pracy „czerwony”

4.Boolean

Boole'a

INWEJŚCIE / OUTWYJAZD

NoneNic

1.0011001

R / W

nonie

Info

HINWEISNOTATKA
Ab Z oprogramowania WPM -Software L20.2 ist es möglich, diesen Datenpunkt über die Schnittstelle zu beschreiben um eine entsprechende Aktion auslösen zu können!

Downloads

możliwe jest zapisywanie do tego punktu danych przez interfejs, aby móc wyzwolić odpowiednią akcję!

Pliki do pobrania

Info

*HINWEIS
Für den Wärmepumpenmanager gibt es verschiedene Softwarestände. Entsprechend der Software werden die Dateien für H- oder J/L-Software zur Verfügung gestellt. Der Stand kann im Menü „Betriebsdaten“ ausgelesen werden.

Beispielprojekte

Achtung nur für

Beispielprojekt für H-Software*

Beispielprojekt für J/L-Software*

Inhalt der Beispielprojekte

deutsch

englisch

deutsch

englisch

NOTATKA
Istnieją różne wersje oprogramowania dla menedżera pompy ciepła. W zależności od oprogramowania pliki udostępniane są dla oprogramowania H lub J/L. Stan można odczytać w menu „Dane robocze”.

Przykładowe projekty

Uwaga tylko dla

Przykładowy projekt dla oprogramowania H *

Przykładowy projekt dla oprogramowania J/L *

Treść przykładowych projektów

Niemiecki

język angielski

Niemiecki

język angielski

ETS 5.5.2

Datei ist noch nicht enthalten und wird in den kommenden Tagen ergänzt

Datei ist noch nicht enthalten und wird in den kommenden Tagen ergänzt

Projekt v01 für Plik nie został jeszcze uwzględniony i zostanie dodany w najbliższych dniach

Plik nie został jeszcze uwzględniony i zostanie dodany w najbliższych dniach

Projekt v01 dla ETS5.5.2 mit z plikiem XML Datei

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS552_DE_v01.zip

Datei ist noch nicht enthalten und wird in den kommenden Tagen ergänzt

  • Anzeige von Aussen-, Rücklauf-, Warmwasser-, Vorlauf-, Raum-, Rücklaufsoll- und Warmwassersolltemperatur

  • Ändern von Raumsoll-, Warmwassersolltemperatur, Heizkurve und Betriebsmodus

  • Historie von Verdichter, Primär-, Heizung-, Warmwasser- und Schwimmbadpumpe, 2.Wärmeerzeuger, Flanschheizung

  • Ausgänge von Verdichter, Primär-, Heizung-, Warmwasser-, Schwimmbad- und Zusatzumwälzpumpe, 2.Wärmeerzeuger, Flanschheizung

  • Meldungen von Betriebsmodus, Status und Störung

ETS 5

Datei ist noch nicht enthalten und wird in den kommenden Tagen ergänzt

Datei ist noch nicht enthalten und wird in den kommenden Tagen ergänzt

Datei ist noch nicht enthalten und wird in den kommenden Tagen ergänzt

Datei ist noch nicht enthalten und wird in den kommenden Tagen ergänztPlik nie został jeszcze uwzględniony i zostanie dodany w najbliższych dniach

  • Wyświetlanie temperatury zewnętrznej, powrotu, ciepłej wody, przepływu, pomieszczenia, temperatury powrotu i zadanej temperatury ciepłej wody

  • Zmiana docelowej temperatury pomieszczenia, docelowej temperatury ciepłej wody, krzywej grzewczej i trybu pracy

  • Historia sprężarki, pompy obiegu pierwotnego, ogrzewania, ciepłej wody i basenu, 2. generatora ciepła, ogrzewania kołnierzowego

  • Wyjścia ze sprężarki, obiegu pierwotnego, ogrzewania, CWU, basenu i dodatkowej pompy cyrkulacyjnej, 2. generatora ciepła, ogrzewania kołnierzowego

  • Komunikaty o trybie pracy, stanie i usterce

ETS 5

Plik nie został jeszcze uwzględniony i zostanie dodany w najbliższych dniach

Plik nie został jeszcze uwzględniony i zostanie dodany w najbliższych dniach

Plik nie został jeszcze uwzględniony i zostanie dodany w najbliższych dniach

Plik nie został jeszcze uwzględniony i zostanie dodany w najbliższych dniach

ETS 4

Projekt h03 für dla ETS4 mit z plikiem XML Datei

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS4_DE_h03.zip

Projekt h03 für dla ETS4 mit z plikiem XML Datei

Projekt v03 für dla ETS4 mit z plikiem XML Datei

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS4_DE_v03.zip

Projekt v03 für dla ETS4 mit z plikiem XML Datei

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS4_EN_v03.zip

ETS 3

Projekt h03 für dla ETS3 mit z plikiem XML Datei

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS3_DE_h03.zip

Projekt h03 für dla ETS3 mit z plikiem XML Datei

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS3_EN_h03.zip

Projekt v03 für dla ETS3 mit z plikiem XML Datei

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS3_DE_v03.zip

Projekt v03 für dla ETS3 mit z plikiem XML Datei

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS3_EN_v03.zip

Achtung! Nur Projektdatei ab Ostrożność! Tylko plik projektu z ETS 5.5.2

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS5_5_2.zip

Achtung! Nur Projektdatei für Ostrożność! Tylko plik projektu dla ETS 5

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS4.zip

Achtung! Nur Projektdatei für Ostrożność! Tylko plik projektu dla ETS 4

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS4.zip

Achtung! Nur Projektdatei für Ostrożność! Tylko plik projektu dla ETS 3

View file
nameDimplex_EWPM_PlugIn_ETS3.zip

Download Pobierz KSet

View file
nameKSet.zip

Bedeutung der

Znaczenie diody LED

LEDPROWADZONY

Bedeutungoznaczający

Lösungrozwiązanie

Rotczerwony

Leuchtet

Keine Kommunikation zwischen der EWPM-Erweiterung und dem Wärmepumpenmanager

  • Adresse nicht korrekt

  • Baudrate nicht korrekt

  • Protokoll nicht korrekt

Blinkt

Kommunikationsfehler zwischen der EWPM-Erweiterung und dem Wärmepumpenmanager

  • Adresse nicht korrekt

  • BIOS auf dem Wärmepumpenmanager unterstützt den Einsatz der EWPM-Erweiterung nicht

Grün

Leuchtet

Die Programmiertaste für die Zuordnung der physikalischen Adresse wurde gedrückt. Die EWPM-Erweiterung wartet auf die Zuteilung der physkalischen Adresse von der ETS.

Blinkt schnell

  • die XML-Datei wurde nicht geladen

  • einmaliges schnelles Blinken

die physikalische Adresse wurde nach dem Drücken der Programmiertaste angenommen

Blinkt langsam

Konfiguration läuft: ETS lädt die XML-Datei

Grün & Rot

beide leuchten

Keine Stromversorgung über den KNX-Bus

Prüfen der

  • Stromversorgung des KNX-Bus

  • elektrischen Verbindungen

  • Polarität der Verbindungen

    Błyszczy

    Brak komunikacji między zestawem uzupełniającym EWPM a menedżerem pompy ciepła

    • Adres nie jest poprawny

    • Nieprawidłowa szybkość transmisji

    • Nieprawidłowy protokół

    Miga

    Błąd komunikacji między zestawem uzupełniającym EWPM a menedżerem pompy ciepła

    • Adres nie jest poprawny

    • BIOS w menedżerze pompy ciepła nie obsługuje korzystania z rozszerzenia EWPM

    Zielony

    Błyszczy

    Naciśnięto przycisk programowania przypisania adresu fizycznego. Rozszerzenie EWPM czeka na przypisanie adresu fizycznego przez ETS.

    Miga szybko

    • plik XML nie został załadowany

    • jeden szybki błysk

    adres fizyczny został zaakceptowany po naciśnięciu przycisku programowania

    Miga powoli

    Uruchomiona konfiguracja: ETS ładuje plik XML

    Zielono czerwony

    oba się zapalają

    Brak zasilania przez magistralę KNX

    Sprawdź

    • Zasilanie magistrali KNX

    • połączenia elektryczne

    • Biegunowość połączeń "+/-"

    Rozszerzenie EWPM-Erweiterung

    1Programmiertaste

    Przycisk programowania

    2

    czerwona dioda LED Rot

    3

    zielona dioda LED Grün

    Kontakt

    Für weitergehende Fragen, Hinweise und Anregungen senden Sie bitte eine E-Mail anW przypadku dalszych pytań, informacji i sugestii wyślij e-mail na adres:

    ferndiagnose@gdts.one

    mit Angaben vonz informacjami z:

    • Wärmepumpenbezeichnung

    • Softwarestand Wärmepumpenmanager

    • Bezeichnung der ETS Version

    • ETS Export der zugehörigen GruppenadressenOznaczenie pompy ciepła

    • Status oprogramowania menedżera pompy ciepła

    • Oznaczenie wersji ETS

    • Eksport ETS powiązanych adresów grupowych